Фламенко

Необычные инструменты становятся фламенко

В начале была гитара

В начале была гитара, которая начала аккомпанировать пению, чтобы, никогда не отказываясь от своей первоначальной функции, в конечном итоге эмансипироваться как концертный солист и стать двигателем эволюции музыки фламенко.

Read in other languages

Кико Венено: «Серрат – №1, Росендо – Мачадо рока»

Севилья. Район Полигоно Сан-Пабло. Небо затянуто облаками, но температура приятная. Четверг, 3 апреля. Сегодня Кико Венено, родившемуся в Фигерасе (Жирона), исполняется 73 года. В три года он переехал с семьей в Кадис, а когда ему было девять, они перебрались в севильский район Нервьон, недалеко отсюда. Он выходит из такси, здоровается и тут же говорит: «Пойдем выпьем пивка; давай, у меня же день рождения». Едва войдя в бар, он хватает телефон и показывает фотографу и редактору свое последнее открытие: Chirigota del Ukelele, группу из Кадиса, которая сочиняет «куплеты из трех слов».

Read in other languages

Трио Нью-Йорк – Лорка – Моренте: вдохновение в стиле фламенко и поэзии

У Кики Моренте Нью-Йорк пробуждает дикие воспоминания об отце

«Я узнал этот город с ним», — признается певец, гитарист и композитор. Отец напоминает ему и о дикости Федерико Гарсиа Лорки: «Я знаю Федерико через голос моего отца».

И Лорка – это Гранада, но и Нью-Йорк. Память о великом поэте связывает Нью-Йорк и Моренте, как частицы одной эмоциональной спирали, которая необыкновенно бурлит внутри Кики Моренте.

Спираль, которая может также необыкновенно бурлить в душе каждого, кто понимает величие союза, который ждет в святой троице Нью-Йорк, Лорка и Моренте.

Read in other languages

Росалия и «El mal querer»: как альбом покорил мир и сломал стереотипы в музыке

Когда артисты становятся настоящим феноменом, их успех неизбежно вызывает неоднозначную реакцию. «Смотрите, очередной продукт индустрии», — говорят скептики, пытаясь обесценить их достижения. В англоязычном мире для этого есть уничижительный термин «industry plant» (продукт индустрии), подразумевающий конспирологическую теорию о том, что успешные артисты, чаще всего женщины, — это не более чем пустые сосуды без творческого потенциала.

Read in other languages

В поисках канона: история и эволюция испанской популярной музыки

Списки «лучшего» обладают магнетической силой и побуждают к действию: после ознакомления с ними хочется протестовать.

Подборка, составленная 40 редакторами и сотрудниками Джерело новини, кажется обширной, но неизбежно обнаруживаются пробелы. Упростим задачу: помимо каталонского, вы не найдете присутствия языков периферии. Нет здесь ни джаза, ни фольклора. Фламенко представлено (20% наименований, хотя большинство из них представляют собой эволюционировавшие формы андалузского искусства). И вы можете продолжать искать недостатки.

Read in other languages

Музыкальное жюри «Babelia» выбрало лучшие альбомы: от фламенко до рока

Метод составления списка

Метод составления этого списка такой же, как «Babelia» обычно использует при проведении опросов. Первое – это отбор группы экспертов, которых попросят проголосовать. Эту работу возглавил Карлос Маркос.

Было приглашено 41 музыкальный критик и культурный журналист, связанных с Джерело новини. Среди них 17 женщин и 24 мужчины.

Read in other languages

Ана Криcман: Арфа стала инструментом фламенко в руках талантливой артистки

Ане Криcман (Херес-де-ла-Фронтера, 42 года)

музыка сопутствовала с самого детства: фортепиано было её компаньоном на протяжении 10 лет обучения в консерватории. После этого она решила получить степень в области истории и науки о музыке, что позволило ей стать преподавателем всего в 21 год. Она посвятила преподаванию значительное время, не подозревая о жизненном повороте, который ей уготовила музыка.

Read in other languages