В поисках канона: история и эволюция испанской популярной музыки

В поисках канона: история и эволюция испанской популярной музыки

В нескольких словах

Статья исследует историю и эволюцию испанской популярной музыки, начиная с 1970-х годов и до наших дней, рассматривая ключевые жанры, исполнителей и социокультурные контексты, которые сформировали музыкальный канон Испании.


Списки «лучшего» обладают магнетической силой и побуждают к действию: после ознакомления с ними хочется протестовать.

Подборка, составленная 40 редакторами и сотрудниками Джерело новини, кажется обширной, но неизбежно обнаруживаются пробелы. Упростим задачу: помимо каталонского, вы не найдете присутствия языков периферии. Нет здесь ни джаза, ни фольклора. Фламенко представлено (20% наименований, хотя большинство из них представляют собой эволюционировавшие формы андалузского искусства). И вы можете продолжать искать недостатки.

Тем не менее, нам нужны подобные реестры. У нас нет оценочной организации, подобной французской Академии Шарля Кро или американской Библиотеке Конгресса, не говоря уже об инициативах типа Зала славы. А они более чем необходимы, чтобы понять, как сильно мы изменились. Данный список начинается с 1975 года, со здоровой экосистемой звукозаписи, где почти все транснациональные корпорации сосуществовали с солидными испанскими компаниями. Но процессы поглощения оказались жестокими: на данный момент остались филиалы трех мировых гигантов и россыпь крошечных независимых компаний.

Камарон де ла Исла, восьмидесятые. Пабло Хулиа

Розалия на концерте на площади Колумба в Мадриде в 2018 году. © Карлос Росильо

Энрике Моренте и гитарист Томатито в 1996 году.

ИВАН АРТИМЕЗ (EFE)

Кико Вененo в 1992 году. Горка Лехарсеги

Хауме Сиса в 1988 году. АГУСТИ КАРБОНЕЛЛ

Участники Radio Futura в 1989 году. МАНУЭЛЬ ЭСКАЛЕРА

Группа Alaska y Dinarama, созданная Карлосом Берлангой, Начо Канутом и Аляской в 1985 году.

EFE

Робе Иньеста из Extremoduro на концерте на арене Лас Вентас в Мадриде в 1997 году. КРИСТОБАЛЬ МАНУЭЛЬ

Гилем Жисберт из Manel во Дворце каталонской музыки в 2010 году. Жорди Видаль (Redferns / GETTY IMAGES)

Los Planetas в 2002 году. МАРИЯ ДЕ ЛА КРУС

Розалия в июле 2022 года на концерте своего альбома 'Motomami' в Мадриде. Клаудио Альварес

Lole y Manuel в 1994 году. ПАБЛО ХУЛИА

Жоан Мануэль Серрат на празднике Сан-Исидро в 1986 году. Бернардо Перес

La Mala Rodríguez в 2003 году. ЛУИС МАГАН

Росио Хурадо в своем доме в Мадриде в 1979 году. Джанни Феррари (Cover / Getty Images)

Хоакин Сабина у себя дома в Мадриде в 2000 году. Горка Лехарсеги

Хосе Мария Кано, Ана Торроха и Начо Кано, участники Mecano. Дэвид Нивьер (Kipa / Sygma / Getty Images)

Слева направо, Антонио Вега, Карлос Брокинг и Начо Гарсия Вега из группы Nacha Pop в 1988 году. МАР САН АЛЬБЕРТО (EFE)

Речь идет не о том, чтобы предаваться шовинистическим сетованиям.

Просто во время поглощений часто оказывались уничтоженными архивы многих компаний, даже в самой сердцевине их бизнеса: мастер-ленты. Если вы внимательно послушаете, в Spotify найдется немало отечественных произведений, которые были взяты с виниловых пластинок, не всегда в идеальном состоянии сохранности. Подозрение: неизвестно, где находится оригинал.

Хранение и уход за записями не были приоритетом в 1975 году. Были другие неотложные дела: Гонсало Гарсия-Пелайо, руководитель Serie Gong, хотел приурочить свои релизы — включая премьеры Triana и Lole y Manuel — к празднованию 14 апреля, годовщины провозглашения Второй республики. Кроме того, нужно было перенаправить рок: другой альбом, выпущенный Gong в 1975 году, сборник ¡¡Viva el rollo!!, был в основном спет на английском языке и отягощен необязательными версиями хитов шестидесятых. Работу по нормализации в 1978 году провели Tequila, продемонстрировав, что можно соблазнить широкую молодежную публику, и Burning (к сожалению, отсутствующие здесь); в следующем году Leño перенесли на винил более горькие реалии. Мигель Риос, конечно, годами пытался внедрить свою идею рок-культуры в Испании.

Язык, разумеется, не был проблемой для cantautores, в строгом смысле этого слова, представленных здесь Серратом, Сисой, Сесилией, Чичо Санчесом Ферлосио или Карлосом Кано, каждый со своим подходом, который опровергает миф о том, что все они звучали одинаково (Оте высмеивал cantautor «с голосом моралистического священника / и немного отеческим»). Клише о занудных cantautor было окончательно забыто с Хоакином Сабиной, чей альбом «19 дней и 500 ночей» авторитетно охватывал рок, румбу или, уже не так метко, рэп и сальсу.

Восьмидесятые годы ознаменовались расцветом новой волны, позже известной как Movida. Поколение с заметной кривой обучения, примером чему служит эволюция Radio Futura, Alaska y Dinarama, Nacha Pop и — не будем придираться — Mecano. Феномен, к тому же, национального масштаба, о чем свидетельствуют хорошие результаты барселонских групп — Loquillo y los Trogloditas, El Último de la Fila — плюс присутствие доностиарских (Duncan Dhu) или вигских (Golpes Bajos).

Как неизбежно, каждое движение заканчивается отрицанием со стороны следующей волны. В девяностые годы страна наводнилась инди-группами, поющими на английском языке (и Dover здесь, чтобы напомнить об этом), хотя самые умные использовали кастильский и примирились с находками предыдущих поколений: Los Planetas, Family, Astrud и, несколько обособленно, Xoel López и Vetusta Morla. Фактически, главная история успеха того десятилетия принадлежит Extremoduro, чей альбом «Agila» обогатил уличный рок Росендо и компании поэтическим дыханием и экспрессивным надрывом.

XXI век ознаменовался расцветом городского звучания, происхождение которого — эвфемизм американского маркетинга для обозначения рынка и афроамериканской культуры. Хотя рэп уже заявил о себе (случай Mucho Muchacho), жанр эволюционировал в сторону трэпа и других мутаций, трудно поддающихся названию. Некоторые из этих сдвигов повлияли на всю планету, например, превращение певицы фламенко Розалии, упрощенно говоря, в артистку карибского урбана. Траектория уроженки Сан-Кугат-дель-Вальес также привлекла внимание к одному из ее сообщников в «El mal querer», продюсеру и композитору El Guincho.

Напротив, не наблюдается имперских амбиций у гранадца Yung Beef, чьи тексты звучат герметично за пределами его субкультуры и, в идеальном мире, включали бы субтитры и перевод. На другом полюсе — погружение C. Tangana в латиноамериканскую музыку с альбомом «El Madrileño». В союзе с Кико Вененo, Андресом Каламаро или Niño de Elche, Антон Альварес создает соблазнительный субъективный синтез этих 50 лет, усиленный, к тому же, его близостью к тому, что некоторые называют заморской Испанией.

Read in other languages

Про автора

<p>Журналист и аналитик, разбирающийся в экономике, политике и международных отношениях. Объясняет сложные темы доступно.</p>