Подорожи

Как провести 36 незабываемых часов в Валенсии: Рекомендации от «The New York Times» – Кабаньял, орчата и Соролья

Мини-гиды от «The New York Times» с рекомендациями о том, как провести 36 часов в различных городах мира, добрались и до Валенсии.

Статья Эндрю Фаррена предлагает маршрут по «третьему по величине городу Испании, давно известному как родина паэльи». Автор призывает читателей посетить Валенсию после «разрушительных» наводнений, вызванных штормом DANA в октябре. «Доходы от туризма жизненно важны для восстановления», – подчеркивается в тексте, где также отмечаются «300 солнечных дней в году» и «километры пляжей».

Read in other languages

Три невероятных чуда древности на территории современной Турции: путешествие в прошлое

Это путешествие начинается в Бодруме

Это путешествие начинается в Бодруме, в Эгейском море, полном следов эллинистической эпохи, гробниц и храмов, таких как Галикарнасский мавзолей. Далее путь лежит на юг Турции, где возвышается Немрут, священная гора в форме пирамиды. И, еще дальше на юго-восток страны, ждет загадка Гебекли-Тепе, холм, в недрах которого, возможно, скрывалось мегалитическое и утонченное поселение.

Read in other languages

Путешествия, работа и знакомства: все в одном отеле в Пунта-Кане

Если спросить Серхио Эрнандеса Геновеса, как бы он определил свой главный продукт, он ответит четко:

Read in other languages

25 лет «Лондонскому глазу»: как колесо обозрения стало символом времени и визитной карточкой Лондона

Знаменитое колесо обозрения «Лондонский глаз» отмечает свой 25-летний юбилей.

Одна из архитекторов проекта рассказывает, что вдохновило ее и ее мужа на создание этого узнаваемого символа британской столицы. «Лондонский глаз» – это не просто аттракцион, это символ времени, отражающий дух современного Лондона.

Это колесо обозрения, возвышающееся над Темзой, стало неотъемлемой частью городского пейзажа, привлекая миллионы туристов каждый год. Его уникальный дизайн и захватывающие виды делают его одним из самых популярных мест в Лондоне.

Read in other languages

Современное искусство преображает Марсель: маршрут по музеям, ярмаркам и галереям

Read in other languages

Как Минделу стал синонимом карнавала в Кабо-Верде: яркий праздник с историей

Есть ценные места и праздники, которые стоит увидеть, прежде чем они навсегда изменятся.

Read in other languages

Таррагона: современный город с имперским прошлым

Таррагона – город желтых, розовых и голубых оттенков

Таррагона – город желтых, розовых и голубых оттенков. Эти три цвета, доминирующие практически повсюду, отражают историю города, выросшего благодаря своему римскому наследию. Желтый и розовый происходят от монументальных зданий, воздвигнутых империей при основании древнейшего римского города на Иберийском полуострове. Известняк этих построек веками использовался для дальнейшего развития города. Голубой, конечно же, цвет Средиземного моря, сверкающего под чистым небом, которое остается безоблачным большую часть года.

Read in other languages

От Кордовы до Бесалу: 11 Знаковых Мостов Испании – История и Архитектура

Было время, когда мосты значили всё: плата за проезд, пути к достижению цели, места обмена или сложные конструкции, рождавшие творческие решения в искусстве и инженерии.

В Испании тысячи мостов всех эпох и типов; одни более заметные, другие менее, по некоторым мы проходили много раз, не замечая их, а многие являются памятниками и обязательными для посещения архитектурными сооружениями. Кроме того, сотни испанских городов и поселков носят слово «мост»: Пуэнте-ла-Рейна, Пуэнте-Хениль или Понтедеуме – лишь три примера.

Read in other languages

По следам «Моби Дика»: Прогулка по Лас-Пальмас-де-Гран-Канария. Кино, история и канарский колорит

Read in other languages

Trasierra: Отель с душой дома в самом сердце Сьерра-Морены. Отдых в стиле рустик

Read in other languages