Мадрид

«Сантьяго Исла показывает жизнь богатой молодежи Мадрида: “Никто не хочет признавать, что он мажор”»

Мишель де Монтень говорил, что слабости подобны жалу осы: «Лучше, чтобы они были направлены наружу, чем внутрь».

Сантьяго Исла (Мадрид, 30 лет), писатель, музыкант и сын Пабло Исла, бывшего президента текстильного гиганта Inditex, является большим поклонником Монтеня и применил некоторые из уроков французского моралиста в своем новом романе «Человек моей жизни» (Círculo de Tiza).

Ресторанные предпочтения Хуана Луиса Арсуаги: где обедает известный палеонтолог

Что касается гастрономических вкусов

Что касается гастрономических вкусов, Хуан Луис Арсуага (Мадрид, 70 лет) определяет себя как человека «народных» предпочтений. Это очевидно из его выбора, в котором есть как обычные кафе, так и место на небольшом районном рынке. В списке также присутствует заведение в провинции Бургос, где он работает научным руководителем Музея эволюции человека и содиректором Фонда Атапуэрка.

Аравака: 20 лет борьбы с мусорным депо

Жители одной из сторон улицы Астролабио в Араваке каждое утро просыпаются от звука двигателей более дюжины мусоровозов, которые заводятся на холостом ходу, чтобы «зарядить аккумуляторы». «Они прямо под твоей кроватью», — говорит Анхель Мартинес, чей трехэтажный дом примыкает к мусорному депо, которое мэрия Мадрида разместила между шоссе Умера и его жилым комплексом.

Аборты в Мадриде: рост после дела Марты Вигара

Марта Вигара, врач-гериатр, рассказала, как больница Clínico San Carlos, где она работает, отказала ей в терапевтическом аборте, направив в частную клинику. Эта история вызвала волну протестов и обнажила множество подобных случаев. Это также совпало с изменением в оказании услуг, которое ранее ограничивалось врачами, отказывающимися от проведения абортов по соображениям совести в государственных больницах.

Японская лотерея Ichiban Kuji: ажиотаж среди фанатов аниме

«Никто не знает, что только что произошло», — говорит Нил Андерсон Эстрада, 27-летний перуанец, выигравший второй по величине приз японской лотереи Ichiban Kuji. «Не могу поверить», — добавляет он, в то время как женщина в красно-черном кимоно с волосами тех же цветов звонит в колокольчик, чтобы сообщить о выигрыше. Присутствующие в магазине Bandai Namco, специализирующемся на товарах из аниме-сериалов, взволнованы. В отличие от традиционной лотереи, в Ichiban Kuji играют не для выигрыша денег.

Монахини из-за рубежа спасают мадридские монастыри: проблема иммиграции в лоне церкви

Туристы, желающие приобрести сладости, приготовленные монахинями-затворницами

Обращаются к монастырю Лас Карбонерас дель Корпус-Кристи в Мадриде. Этот опыт стал новой достопримечательностью, которую с восторгом снимают на видео для социальных сетей.

В монастыре проживают восемь монахинь, большинство из которых — из Индии.

Приход новых монахинь из Индии и Латинской Америки вызван сокращением числа монахинь в Испании.

ДТП в Мадриде: Водитель автобуса потерял сознание, пострадали 17 человек

Авария на площади Аточа

Водитель муниципальной транспортной компании (EMT) потерял сознание за рулем автобуса в субботу, что привело к серьезной аварии на площади Аточа. В результате ДТП пострадали пять легковых автомобилей и еще один городской автобус, помощь потребовалась семнадцати пострадавшим с незначительными травмами.

Воспоминания Мартина Капарроса: писатель и его друзья

Мартин Капаррос был удостоен оваций своих друзей в начале чествования в Атенео в Мадриде в эту субботу.

Показуха и книги: как Мадрид теряет свою душу

Наши любимые книжные магазины

Не знаю, насколько нам нравится читать, но мы определенно любим красоваться с книгами. Booktubers делают милые личики перед гималайскими стопками книг на своем ночном столике. Сумок The New Yorker больше, чем проданных экземпляров The New Yorker. Эта манера обращаться с писательницами, как с милыми бабушками, — Алома Родригес говорила об «обабуливании писательниц» — и мы всю жизнь будем скучать по кофе с Карминьей (Мартин Гайте) или полдничать морковным пирогом на кухне Сири (Хустведт) там, в Манхэттене.