FTSE

Европейские биржи открылись снижением после падения Уолл-стрит

Европейские рынки возобновляют работу после пасхальных праздников в обстановке нервозности.

Read in other languages

Великобритания и Япония: два «острова» стабильности на фоне «землетрясения» на фондовом рынке

Победа Дональда Трампа на выборах

Победа Дональда Трампа на выборах в ноябре была встречена инвесторами с энтузиазмом. Его обещания дерегулирования и фискального стимулирования казались идеальным «топливом» для продления ралли Уолл-стрит. Однако эйфория длилась недолго. Уже в Белом доме президент сосредоточил свою риторику на протекционизме, что вызвало разворот рынка. «После продолжительного роста оценок акций, переломный момент был неизбежен», – отмечает Джумана Салихен, главный экономист Vanguard Europe.

Read in other languages

Европейские биржи растут на 2%, но эйфория сдержанна из-за тарифного хаоса

Тарифная неразбериха по-прежнему доминирует на мировых рынках, которые пытаются осмыслить резкие повороты в торговых решениях президента Дональда Трампа.

Если однажды Белый дом объявляет об отмене пошлин на телефоны, компьютеры и чипы, то через несколько часов меняет версию меры, уверяя, что она будет временной. А затем сам Трамп говорит, что на эти товары будет введен особый тариф, который будет определен в ближайшее время.

Read in other languages

Европейские рынки присоединяются к ралли Уолл-стрит: фьючерсы растут на 8%

Эйфория, охватившая вчера Уолл-стрит, сегодня распространяется на Европу и Азию.

Read in other languages

Новые тарифы Трампа обвалили мировые рынки: Азия падает, европейские фьючерсы -3,5%

Read in other languages

Отскок на биржах Европы: Ibex растет на 1%

Европейские рынки пытаются восстановиться. После трех дней сильнейших потерь инвесторы берут передышку, пытаясь отыграть часть утраченных позиций. На биржах царит напряженное спокойствие в ожидании вступления в силу новых пошлин президента США Дональда Трампа через несколько часов.

Read in other languages