Рамадан в Мадриде: Рецепт «тандури» объединяет Лавапьес

Рамадан в Мадриде: Рецепт «тандури» объединяет Лавапьес

В нескольких словах

Статья рассказывает о праздновании Рамадана в мадридском районе Лавапьес, где мусульманская община организует бесплатные ифтары для нуждающихся, объединяя людей разных национальностей и культур. Особое внимание уделяется важности ифтара как символа единения, благодарности и щедрости, а также рецепту курицы «тандури», традиционного блюда, подаваемого во время Рамадана.


В этом году Рамадан совпал с самым дождливым мартом в Мадриде за последнее время, но это не помешало мечети Байтул Мукаррам заполняться каждую ночь.

За полчаса до захода солнца мусульманская община Лавапьес начинает прибывать в промокших пальто. Зонты складываются, мокрые рюкзаки Glovo аккуратно оставляются у входа, а влажная обувь аккуратно выстраивается в ряд на полке. Все это часть ритуала, знаменующего переход от шумного внешнего района к спокойствию и теплу мечети.

Мохаммад Фазле Элахи, основатель ассоциации «Valiente Bangla» и лидер мусульманской общины в Лавапьесе, встречает посетителей с улыбкой.

Тех, кто приходит впервые, он лично сопровождает к фонтанам для омовений. «Каждый год во время Рамадана мы бесплатно раздаем до 15 000 порций еды нашим братьям», — объясняет он. В Испании проживает более двух миллионов мусульман, из которых около 300 000 (13%) находятся в Мадриде, согласно отчету Андалузской обсерватории за 2024 год. Многие из них находятся в мадридском районе. «Все это финансируется за счет пожертвований в течение года и при поддержке местных предприятий. Здесь мы — сообщество».

Подробнее о местах, где ест и делает покупки южноазиатская община в Лавапьесе.

Всего за полчаса около 500 пар босых ног проходят через фонтаны для омовения и возвращаются в молельный зал, где мягкий синий ковер принимает их в идеально организованных рядах. Логистика сложна, но осуществляется естественно благодаря Элахи и его коллегам. Перед каждым человеком на ковре уже ждет готовое блюдо. Как только заходит солнце, призыв к молитве знаменует окончание поста и начало ифтара — первой трапезы после рассвета.

Ифтар — это больше, чем просто еда: это священный момент единения, благодарности и щедрости. Традиция предписывает разговляться фиником и водой, прежде чем перейти к основному блюду. А в мечети Байтул Мукаррам это блюдо отражает разнообразие Лавапьеса: мсеммен из Магриба, курица тандури, маринованная в йогурте и специях, которую запекают в глиняной печи, джалеби — хрустящий индийский десерт, пропитанный сиропом; сезонные фрукты, купленные в районе, и спринг-роллы в индийском стиле, современная интерпретация самосы. Все куплено и приготовлено в местных ресторанах и магазинах района.

Каждую ночь еду делят между собой люди, возможно, дюжины национальностей: люди из Бангладеш, Сомали, Пакистана, Судана и многих других стран. Кроме того, раз в год мечеть открывает свои двери для всей общины Лавапьеса, приглашая представителей социальных групп и немусульманских соседей лично пережить этот опыт.

Верующие Лавапьеса молятся за мгновение до начала имитируемой трапезы.

Леа Паттем

«Лавапьес — многокультурный район», — говорит Элахи. «Мы приглашаем наших соседей, местные ассоциации и политиков сесть с нами и узнать о Рамадане изнутри. Это возможность поделиться своей культурой и добиться понимания ее истинного значения».

Многие из тех, кто приходит на ифтар, — мигранты, находящиеся в крайне уязвимом положении. «Ни один человек не является нелегальным», — подчеркивает Элахи, — «Здесь, внутри, мы все равны. Еда обладает силой объединять, и каждую ночь в течение месяца 500 человек из разных слоев общества садятся вместе, чтобы разделить что-то такое простое и в то же время такое глубокое, как еда».

Сара Хименес, соседка и член группы «Esta es una Plaza», знает Элахи уже много лет и была приглашена в мечеть в этот Рамадан. «Я рада быть частью этого», — говорит она, восхищаясь усилиями Элахи по укреплению связей между общинами, — «Элахи — движущая сила, всегда ищет способы навести мосты между различными культурами Мадрида. Нам нужно знать друг друга, уважать друг друга, и благодаря этой еде мы достигаем этого».

Шум разговоров стихает, когда голос имама возносится в молитве. Солнце, скрытое за дождевыми тучами, село. Пятьсот рук двигаются в унисон, ища финик, чтобы прервать пост. «В этот общий момент», — говорит Элахи, — «становится очевидно, что все мы равны».

Ингредиенты

4 куриных бедра без кожи и на кости

1 стакан натурального йогурта

Сок целого лимона

1 чайная ложка порошка имбиря

1 чайная ложка порошка чеснока

1 чайная ложка соли

1 чайная ложка порошка тмина

1 чайная ложка «гарам масала»

1 чайная ложка порошка кориандра

1 чайная ложка порошка горчицы

1 чайная ложка порошка мускатного ореха

½ чайной ложки красного красителя (по желанию, для традиционного цвета)

1 чайная ложка порошка красного перца чили

Инструкции

  1. Сделайте два-три глубоких надреза на каждом куске курицы, чтобы маринад лучше впитался.
  2. В большой миске смешайте йогурт, лимонный сок, масло, соль, специи и пищевой краситель.
  3. Полностью покройте курицу маринадом и убедитесь, что он проник в надрезы. Накройте крышкой и поставьте в холодильник как минимум на 4 часа (желательно на ночь для более насыщенного вкуса).
  4. Разогрейте духовку до 200°C. Выложите маринованную курицу на решетку, убедившись, что между кусками есть место. Запекайте в течение 25-30 минут, перевернув курицу в середине процесса.
  5. Включите функцию гриля при высокой температуре в течение последних 3-5 минут, чтобы добиться слегка подгоревшего вида, похожего на «тандур».
  6. Дайте курице постоять несколько минут, прежде чем подавать ее. Подавайте с «нааном», «роти» или «паратой» и подавайте с мятным «чатни» или райтой для придания дополнительного вкуса.

Read in other languages

Про автора

Специалист по технологиям, науке и кибербезопасности. Анализирует тренды, разбирает новые технологии и их влияние.