Музыка

Слай Стоун, артист, изменивший историю музыки и исчезнувший: «У него было все, и он выбросил это за борт почти сознательно»

Read in other languages

Мария Хейн: «KATANA» – это месть тому, кто поступил со мной плохо»

Мария Хейн (2003 года рождения) было всего шестнадцать лет, когда она опубликовала свою первую песню «Idò un cafè». Пять лет спустя она выступает перед девятью тысячами человек на фестивале ELS40 Primavera Pop со своим третьим альбомом. «Кто бы мог сказать мне, когда я была ребенком и ходила на концерт Авраама Матео, что сегодня я буду делить с ним сцену». Она представляет «KATANA», альбом, который укрепляет ее позиции как одного из самых признанных голосов городской музыки на каталонском языке.

Read in other languages

От Малумы до Bad Bunny: латиноамериканские «сердцееды» покорили мир

«¡Pero qué chimba, chimba de vida! ¡Estoy viviendo la life que quería! ¡Aquí estoy viviendo chimba de vida!» С этим припевом Кароль Джи заставила дрожать прошлым летом стадион «Сантьяго Бернабеу» четыре дня подряд, собирая около 60 000 человек за вечер. Вероятно, большинство узнали слово «chimba» от нее или, возможно, от Малумы с его друзьями и «chimbitas».

Read in other languages

Необычные инструменты становятся фламенко

В начале была гитара

В начале была гитара, которая начала аккомпанировать пению, чтобы, никогда не отказываясь от своей первоначальной функции, в конечном итоге эмансипироваться как концертный солист и стать двигателем эволюции музыки фламенко.

Read in other languages

Суд разрешил фестивалю Medusa превысить уровень шума в Валенсии

Суд Валенсии признал, что уровень шума на фестивалях Medusa Sunbeach и Zevra в муниципалитете Кульера не нарушает основные права местных жителей. Согласно решению суда, к которому получил доступ Джерело новини, иск жителей против организаторов обоих мероприятий и мэрии был отклонен во второй раз. Основанием послужила «особая ситуация с временным освобождением от соблюдения максимальных уровней акустического воздействия, установленных в настоящем [законе]» и «соблюдение нормативных требований» со стороны организаторов.

Read in other languages

Мэр критикует ресторан Джона Бон Джови за помощь бездомным

Джон Бон Джови (Нью-Джерси, 63 года) — один из самых значимых и любимых рок-музыкантов в индустрии.

Read in other languages

Coachella завершает первый уикенд: от кантри Post Malone до мексиканских коридос Junior H

Необъятный, мощный, изматывающий, Coachella — это монстр, на которого невозможно смотреть в упор.

Read in other languages

Уго Марло: «Трансгендерные люди пришли в этот мир, чтобы сделать его лучше»

Уго Марло (Террасса, 24 года) дает это интервью по видеосвязи после того, как почти не спал все выходные. Два марафонских дня, чтобы снять клип на свой последний сингл «Tu luz» — песню против травли. Как и все его композиции (год назад он выпустил свой первый EP «Estimarta»), эта тоже автобиографична. «Я подвергался издевательствам, у меня не было друзей в школе и институте», — рассказывает певец и активист за права трансгендерных людей.

Read in other languages

Куда пропала Тейлор Свифт? Причины исчезновения

Тейлор Свифт (Пенсильвания, 35 лет) годами не сходит с заголовков, но в последние два года она подтвердила, что является одной из самых значимых артисток XXI века. Ее тур «The Eras Tour» стал самым кассовым в истории. Цифры говорят сами за себя: 22 месяца тура, 149 концертов — три из которых в Вене (Австрия) были отменены из-за угрозы теракта, — 10 миллионов зрителей и 2 миллиарда долларов дохода.

Read in other languages

Песня Лейре Мартинес «Mi nombre» завершает споры

Лейре Мартинес, бывшая вокалистка известной испанской группы La Oreja de Van Gogh, выпустила новую песню под названием «Mi nombre» («Мое имя»). Этот релиз знаменует собой не только начало ее сольной карьеры, но и, по мнению многих, ставит точку в многомесячных спорах и слухах, окружавших ее уход из коллектива.

Read in other languages