Лейбористская партия

Великобритания и ЕС ускоряют заключение двустороннего соглашения о молодежной мобильности

Кир Стармер всегда говорил, что у него нет времени на идеологические дискуссии.

Read in other languages

Мусорный кризис в Бирмингеме: забастовка мусорщиков обнажила проблемы английских городов и поставила Стармера в затруднительное положение

В конце XIX века статья в нью-йоркском журнале Harper's назвала английский город Бирмингем «лучшим управляемым городом в мире».

Read in other languages

Правительство Стармера усиливает напряженность в отношениях с Китаем, беря под контроль сталелитейный завод в Сканторпе

Пять лет назад, в марте 2020 года, правительство Соединенного Королевства решило, что лучший способ спасти от банкротства такого исторического гиганта, как British Steel, который производил сталь на протяжении 300 лет и помог стимулировать промышленную революцию, — это продать его Jingye Group, китайской компании.

Read in other languages

Стармер готовит закон для спасения британской сталелитейной промышленности

Read in other languages

Тарифы Трампа: UK легче, чем ЕС? Переговоры идут

Кир Стармер предпочитает видеть стакан наполовину полным, а не наполовину пустым перед лицом торговой войны, развязанной Дональдом Трампом, которая также затронула Великобританию. В отличие от ЕС, который со среды — если президент-республиканец не преподнесет очередной сюрприз — увидит повышение тарифов на свой экспорт в США до 20%, британские товары будут облагаться пошлиной лишь в 10%.

Read in other languages

Стармер и кризис: Рост цен бьет по британцам

Автор: Антон Руденко — Экономический обозреватель

Пишет о финансах, инвестициях, заработке и бизнесе. Дает практичные советы.

Read in other languages

Лондон готов к соглашению с ЕС по обороне – глава МИД

Старая американская поговорка, сегодня звучащая почти анахронично, советует: «Пусть твои слова всегда будут сладкими и мягкими, потому что никогда не знаешь, когда тебе придется их проглотить». Министр иностранных дел Великобритании Дэвид Лэмми, посетивший Испанию для участия во встрече G5+ (Франция, Германия, Польша, Великобритания, Испания, Италия и Европейская комиссия), похоже, усвоил этот урок очень быстро. От именования Дональда Трампа «тираном с начёсом» он перешёл к попыткам сохранить «особые отношения» Лондона с Вашингтоном в неспокойные времена.

Read in other languages

Стармер режет соцрасходы ради оборонки в Британии

Нельзя быть всем одновременно и угодить каждому. Лейбористское правительство Великобритании во главе с Киром Стармером твердо намерено увеличить расходы на оборону с 2,3% до 2,5% ВВП всего за два года, одновременно стремясь сохранить бюджетную и налоговую строгость, чтобы успокоить рынки. На фоне слабых прогнозов экономического роста министр финансов Рейчел Ривз объявила в среду о коррекции бюджета, включающей новые сокращения государственных расходов.

Read in other languages

BBC в центре скандала: снятие документального фильма о жизни детей в Газе вызвало критику

BBC и полемика вокруг освещения конфликта в Газе

BBC привыкла быть объектом споров, и ее руководство обычно умело справляется в бурных водах. Однако освещение конфликта между Израилем и Газой подорвало престиж общественной корпорации в глазах всех сторон этого острого политического и человеческого спора. Руководство канала пару недель назад решило снять со своей цифровой платформы BBC iPlayer документальный фильм «Газа: Как выжить в зоне боевых действий» (Gaza: How to Survive a War Zone) из-за «постоянных сомнений, возникающих по поводу программы».

Read in other languages