Хуан Аюсо

Бреннан вымок, но победил: провал Alpecin

Это был ужасный день, день дождя и слякоти, день, который хочется забыть. Хотя велосипедисты запомнят его надолго: неудобство, мокрая форма от брызг заднего колеса, страх поскользнуться на дороге, окоченевшие кости, дрожь и тоска. Тот самый велоспорт, когда на следующий день на веках остается грязь. Но это был и день триумфа для 19-летнего Мэтью Бреннана (Visma), который стиснул зубы и поверил в невозможное. Он воспользовался колоссальной ошибкой Alpecin, чтобы вскинуть руки вверх и стать лидером «Вольты Каталонии».

Read in other languages

Триумф Хуана Аюсо: Испанский гонщик покоряет «Тиррено-Адриатико» перед Джиро д'Италия

Хуан Аюсо задаёт темп, а Исаак дель Торо выкладывается на Сибиллинских горах, создавая сенсацию.

Read in other languages

Хуан Аюсо — новый лидер «Тиррено-Адриатико»: триумф на этапе и заявка на победу

В самом сердце Италии, среди гор, изрезанных землетрясениями, Хуан Аюсо в одиночку преодолевает последние километры этапа «Тиррено-Адриатико». Мимо проносятся разрушенные здания, так и не восстановленные после мощного землетрясения 2017 года. Позади остались Пидкок, Хиндли и Ланда — последние соперники. Аюсо мчится к финишу на вершине Фронтиньяно, где его ждут подруга Лаура и собака Труфа, уже ставшая завсегдатаем гонок.

Read in other languages

Вингегор выбывает, Йоргенсон укрепляет лидерство на «Париж-Ницца»

Серые, как небо, чайки предвещают близость серого моря у Марселя.

Read in other languages

Падение Йонаса Вингегора ставит под угрозу его победу в Париж-Ницце

Фосс пойман, Виктор Кампенартс, в своем аэродинамичном шлеме, обхватывает свой любимый узкий руль и ускоряется. За ним, в красном шлеме, Йонас Вингегор. Знатоки предупреждают: «Сейчас начнется фантастическая симфония датчанина!» И подмигивают ценителям, которые согласно кивают. Не зря же мы приехали к подъему Святого Андрея, в городок Берлиоза, великого музыканта и его симфоний.

Read in other languages

Хуан Аюсо – второй в гонке на время Тиррено-Адриатико, победу одержал Ганна

На длинных проспектах, отделяющих пустые пляжи Камайоре от безлюдных отелей, большинство из которых закрыты в межсезонье на Тирренском море, чувствуется некая тоска, далёкая от летней суеты. По набережной прогуливаются лишь немногие местные жители. Там можно увидеть только движение велосипедистов, механиков, помощников и редких местных болельщиков, которые приходят понаблюдать за необычной процессией любой велогонки. Это хорошо для Филиппо Ганны или Хуана Аюсо, которые остаются почти незамеченными на ранних этапах сезона, вдали от давления крупных гонок.

Read in other languages

Триумф в старом стиле: Хуан Аюсо одержал победу после длительного отрыва без радиосвязи

Read in other languages