
В нескольких словах
Роман Мод Вентура «Мой муж» — это психологический триллер, исследующий темы брака, манипуляций и женской паранойи. Книга держит в напряжении до самого конца, предлагая неожиданный поворот, раскрывающий истинные мотивы мужа.
Каждый писатель заключает сделку с дьяволом, которая лишает его возможности читать ради удовольствия. Ему разрешено, взамен, разбирать любой текст в поисках тех пружин — стилистических и даже денежных — которые улучшат, если он научится их нажимать, качество и восприятие его новой работы. Любопытство побуждает, при виде успешного романа, расширить поиски: какие механизмы заставляют текст стать бестселлером? Скрываются ли они в нем или превосходят его?
«Мой муж» французской писательницы Мод Вентура (32 года) кажется одной из тех работ, которым суждено стать известными: опубликованный в 2021 году, он выходит в России в переводе Марии Тересы Гальего и Амайи Гарсиа (матери и дочери), которому предшествует ярлык «Лучший первый роман во Франции». Отправная точка привлекательна: после 15 лет совместной жизни со своим мужем главная героиня все еще находится в плену потрясения, свойственного началу влюбленности, и перед возможностью наслаждаться своей жизнью — идеальной, на первый взгляд — продолжает тратить свою энергию на искажение каждого жеста, увеличение каждой детали и анализ каждого движения до безумия, продвигаясь вперед, охваченная страхом быть брошенной, и, даже обладая экономической независимостью, которую дает ей работа, строит свою рутину вокруг присутствия мужа, в стиле тех trad wives (традиционных жен), которые в наши дни — если судить по тому, что алгоритмы упорно продвигают — похоже, набирают обороты. Роман побуждает задаваться вопросом, с каждым новым витком, какой туз в рукаве прячет его автор.
Стиль подвижный; Вентуре хватает мастерства, чтобы поддерживать напряжение и внимание от начала до конца. Однако уникальность текста ограничивает его анализ: он настолько опирается на сюжет, что невозможно говорить о нем свободно, и тем более с критическим настроем, не упоминая поворот, который, даже без вдавания в подробности, в конечном итоге деактивирует артефакт. В любом случае, следует отметить, что этот обзор содержит спойлер — какое существительное мы использовали до того, как сети вынудили нас принять это слово? — поскольку меня настоятельно призывают разобрать механизм. Я приглашаю вас перейти к последней фразе: это будет похоже на то, чтобы заткнуть уши.
Работа Вентуры, которая рассматривает под увеличительным стеклом оковы и тревоги романтической любви, показывая ее самую отвратительную сторону — и я пишу «до», а не «для», поскольку финал меняет все, начиная с предлога, — не приобретает своей истинной сущности до появления краткого эпилога, умной — из-за неожиданности — коды, которая, однако, является несколько ложной, богатой родственницей избитого приема «и это был сон»: именно там, из уст мужа, выясняется, что корень паранойи главной героини является результатом изысканной манипуляции, организованной им самим. Его причины, просто намеченные, не оставляют другого выбора, кроме как довериться психопатии персонажа, который мучил свою жену в течение 15 долгих лет, укрываясь в своей собственной выгоде, когда он мог бы добиться гораздо большего, если бы проявил ту нежность, которой она так жаждет. И, несмотря ни на что, нельзя отрицать, что роман — так же, как это сделает фильм, если он когда-нибудь будет снят — достигает, как хороший триллер, своей цели: он читается с удовольствием — виновным или нет, — пока вы согласны проигнорировать этот прием.
Мой муж
Мод Вентура
Перевод Марии Тересы Гальегос и Амайи Гарсиа
Nórdica, 2025
204 страницы
21,50 евро
Источник: El Pais