«Дэниел Деронда» Джордж Элиот: шедевр викторианской писательницы. Ключевые темы и персонажи романа

«Дэниел Деронда» Джордж Элиот: шедевр викторианской писательницы. Ключевые темы и персонажи романа

В нескольких словах

Роман «Дэниел Деронда» Джордж Элиот – это глубокое и многогранное произведение, затрагивающее важные социальные и моральные вопросы викторианской эпохи. Через судьбы главных героев, Гвендолен и Дэниела, автор исследует темы брака, идентичности, предрассудков и поиска своего места в мире. Роман отличается сложным сюжетом, яркими персонажами и глубокими размышлениями о человеческой природе.


Мэри Энн Эванс

Мэри Энн Эванс (1819–1880), писавшая под псевдонимом Джордж Элиот в эпоху, когда авторство женщины вызывало подозрения, а то и вовсе считалось признаком неполноценности, – одна из величайших английских романисток XIX века. Среди её произведений – такие бессмертные книги, как «Миддлмарч», «Сайлас Марнер», «Мельница на Флоссе», «Сцены из жизни духовенства» и «Дэниел Деронда», её последний роман.

«Дэниел Деронда»

«Дэниел Деронда» – её лучшая работа, написанная в период зрелости и мастерского владения повествовательными приемами, охватывает почти тысячу страниц. Как и другие произведения автора, он относится к «викторианскому роману», но содержит два важных нововведения для этого жанра: во-первых, он не ограничивается классической для английского романа XIX века темой – обеспечением будущего женщин высокого социального положения посредством удачного брака. Во-вторых, он предлагает новое для того времени позитивное видение еврейского народа, которое раскрывается в книгах V и VI.

Молодые женщины, стремящиеся к замужеству, зависели от брака, а те, кому это не удавалось, должны были посвятить себя таким занятиям, как гувернантка, экономка или бедная родственница на службе у знатной семьи. Гвендолен Харлет – «молодая девушка из хорошей семьи и достаточно умная», которая играет и проигрывает в рулетку в немецком казино и привлекает внимание красивого молодого человека, наблюдающего за ней издалека с выражением недовольства. Когда она спрашивает о нём, ей сообщают, что это некий Дэниел Деронда, который находится в этом месте, куда он только что прибыл в сопровождении своего приемного отца сэра Хьюго Маллингера.

Этот обмен взглядами станет началом своеобразных отношений, которые Элиот развивает с медленной, тщательной, точной и плотной детализацией. Деронда – наследник состояния сэра Хьюго Маллингера. Гвендолен только что получила крайне неприятное известие: потеря социального и экономического положения её семьи, и ей придется укрыться в доме своего дяди-священника Гаскойна, который он предлагает для её матери и четырех сестер; её будущее молодой девушки, воспитанной для блистания в обществе, омрачается. Дэниел Деронда – молодой человек с добрыми чувствами и решительным характером, которого мучает незнание своего происхождения и подозрение, что он является внебрачным сыном сэра Хьюго. Между молодыми людьми устанавливается дистанция, обусловленная любопытством и непониманием. О Гвендолен всезнающий рассказчик говорит, что, несмотря на её социальный успех, «у неё не было бескорыстных чувств и она не находила эгоистического удовольствия в том, чтобы заставлять мужчин страдать», но её легкомыслие и красота станут её злейшим врагом.

Роман с увлекательной широтой и элегантностью раскрывает социальную жизнь того времени и вопрос о будущем Гвендолен, для которой ищут мужа, который вытащил бы её и её мать из надвигающейся бедности, но дело не в этом, а в результате выбора Гвендолен, которая, отвергнув своего кузена Рекса Гаскойна, к огорчению его кузины Анны, решает преодолеть сомнения относительно того, чтобы связать себя узами брака, чтобы защитить свою мать, и принимает предложение руки и сердца Хенли Маллингера Грандкорта, «идеального английского джентльмена», который проявляет к ней интерес. Но истинное значение этого брака по расчету заключается не в стабильности, которую он должен был бы ей обеспечить, а, наоборот, в тех ужасных страданиях, которым её подвергнет Грандкорт, самая черная душа всего викторианского романа, чей эгоцентризм выражается в желании завладеть волей Гвен.

Между тем, Дэниел, плывя по реке, замечает девушку ангельской внешности, которая трогает его, и когда он видит, что она намеревается покончить с собой, он вытаскивает её из воды и относит в дом дружественной семьи Мейринк, к которым он испытывает привязанность, и оставляет её там на попечение. Девушка, Мира, с энтузиазмом принятая этой семьей, выздоравливает и через некоторое время, не желая быть обузой, думает о возможности зарабатывать на жизнь уроками пения. Постепенно они узнают, что она еврейка, потеряла свою семью, одинока в мире и приехала в Англию в надежде найти свою мать и брата.

Роман заглядывает в мелодраму с изысканной сдержанностью, но теперь делает передышку, чтобы уступить место книгам V и VI, и меняет в них ритм в пользу долгого интеллектуального размышления автора о еврейском народе в диаспоре из уст Мордехая, бедного еврея, немного эксцентричного мистика, который предчувствует в благородстве духа Деронды друга, в котором он всегда хотел выразить свою привязанность и своё визионерское представление о еврейском мире. «Сыны Иуды, – говорит он в полном восторге, – выбрали, чтобы Бог мог выбрать их снова». Напомним, что еврей был только фигурой банкира, ростовщика, разбогатевшего торговца – предрассудок, с которым борется Элиот.

Мэри Энн Эванс была необыкновенной женщиной, очень образованной, интересовавшейся достижениями науки своего времени и переводчицей на английский язык Баруха Спинозы; Мэри Энн Эванс была необыкновенной женщиной, очень образованной, интересовавшейся достижениями науки своего времени и переводчицей на английский язык Баруха Спинозы; она много лет жила с женатым мужчиной в самом сердце викторианского общества, что демонстрирует её темперамент. Роман полон сцен выдающегося литературного качества, таких как сцена, в которой мисс Эрроупойнт объявляет своим утонченным и классовым родителям, что она обручилась с музыкантом Клесмером. Он полон превосходных второстепенных персонажей, таких как суровая миссис Глашер или отвратительный Лаш, правая рука злодея Грандкорта. Всё создание персонажей превосходно. И наконец, в главе 49 книги VI сэр Хьюго передает Дэниелу письмо от его настоящей матери. Но здесь я должен остановиться, потому что наступает решающая книга VII; финал близится, и нужно позволить усердному читателю открыть для себя долгий, кропотливый и мощный финал, потому что Элиот не оставляет ни одного конца незавязанным. Центральные персонажи соответствуют такому завершению, и я могу только рекомендовать спокойное и неторопливое чтение, чтобы в полной мере насладиться прозой, столь же элегантной, сколь и полной размышлений о жизни, а также глубокими и требовательными описаниями сознания её персонажей. Полное владение от начала до конца.

«Дэниел Деронда»

Джордж Элиот

Перевод Каталины Мартинес Муньос

Alba, 2025

960 страниц. 49,50 евро

Read in other languages

Про автора

Эксперт по праву, миграции и социальной политике. Пишет полезные материалы для эмигрантов и путешественников.