Утренний кошмар на вокзалах Аточа и Санта-Хуста: «Много людей ждут и мало информации»

Утренний кошмар на вокзалах Аточа и Санта-Хуста: «Много людей ждут и мало информации»

В нескольких словах

В результате кражи кабелей и повреждения контактной сети тысячи пассажиров столкнулись с многочасовыми задержками поездов между Мадридом и Севильей. На вокзалах царил хаос и нехватка информации.


Менее чем через час после нашего отправления мы остановились, и объявили, что отключат свет.

«Менее чем через час после нашего отправления мы остановились, и объявили, что отключат свет. Полная темнота, невозможно пользоваться туалетами. Так мы пробыли до 6:00 утра», — рассказывает Франсиско Летран, пассажир, выехавший из Мадрида на скоростном поезде (AVE) в 20:45 в воскресенье в направлении Севильи. Поезд вышел с опозданием на 40 минут. Машина остановилась после Толедо из-за двух инцидентов, зарегистрированных в это воскресенье: кражи медных кабелей в четырех точках железнодорожной линии, соединяющей столицу Мадрида с Андалусией, около 17:44 в воскресенье; и «зацепление» поезда Iryo на той же линии, который задел контактную сеть и усугубил проблему. Всего из-за двух инцидентов пострадали около 16 000 пассажиров в воскресенье и понедельник. «Я не понимаю, не имеет смысла выпускать поезд, когда мы рисковали застрять», — говорит Франсиско, — «Нам было очень холодно, потому что открыли двери, и мы достали куртки, чтобы утеплить детей». То же самое спрашивала в этот понедельник утром Альмудена Альварес, путешественница, которая отправилась в воскресенье из города Гвадалквивир. Поездка, которая обычно длится два часа 40 минут, отправилась из Севильи в 19:50 и превратилась в девятичасовую одиссею в поезде, где закончились вода и еда. И в котором никогда не гасили свет, чтобы можно было поспать. «Сначала мы час стояли, не зная, что происходит. Потом нам сказали, что украли какие-то кабели и что поезд будет двигаться медленно, по мере возможности. Так продолжалось всю ночь», — рассказывает она.

И вокзал Санта-Хуста, и вокзал Аточа в первый день недели были заполнены тысячами пассажиров, чьи поезда задерживались из-за инцидентов. В то время как Белен, Марина, Нереа и Ева, четыре подруги, путешествующие вместе из Мадрида, выехавшие в 10:00, сохраняют спокойствие, зная, что они в отпуске, в Севилье Беатрис Монтеро пытается сесть на ближайший поезд, чтобы добраться до Археологического музея Мадрида, где она должна сдать в 15:30 второй экзамен на должность хранителя музея. «Кажется, я не успеваю. У меня лошадиная тревога», — говорит Беатрис, оценивая, стоит ли ей ехать на попутке шесть часов. «Если я не явлюсь, у меня автоматический провал. Сегодня экзамен сдают пять человек, и я представлю документы о поездке в суд, посмотрим, смилуются ли они. У меня осталось еще два экзамена», — рассказывает она.

«Я еду по работе», — говорит Фернандо в Мадриде. Его поезд должен был отправиться из Аточи в Севилью в 9:30. «Я просто надеюсь, что когда мне придется возвращаться днем, авария уже будет устранена», — говорит он, ожидая по другую сторону красно-белой ленты, которая, теоретически, разделяет путешественников, чей поезд скоро отправится, и тех, кому придется подождать еще немного. Все стараются быть ближе к экранам, в ожидании появления платформы, на которую им нужно идти. В десять часов утра по-прежнему были отмечены как ближайшие отправления поезда в Кадис в 7:00 или в Гранаду в 7:30. Оба с красным предупреждением: «Задержан».

«Поезд Севилья в девять утра, проходите, пожалуйста!», — говорит работник Adif по громкой связи около 10:00. Среди путешественников раздаются аплодисменты и свист. С часовым опозданием начали отправляться первые поезда в этом направлении. Елене Фернандес наконец-то удается попасть на вокзал Аточа, но она не спешит праздновать победу. «У моей подруги поезд в 7:00, и она все еще ждет на платформе. Нас заводят внутрь, но мы не знаем, сможем ли мы уехать», — объясняет она, которая едет на Апрельскую ярмарку с этой подругой. «Думаю, мы объединимся и поедем на машине», — говорит девушка, которая не хочет пропустить начало ярмарки и сделает «все возможное», чтобы уехать из Мадрида.

Многие путешественники боятся пропустить поезд и вместе с ним, собственно, празднование Апрельской ярмарки, которая начинается в этот понедельник с ночи pescaíto. В толпе можно увидеть платья в стиле фламенко и цветы в волосах. Лилиана Эскивель бережно несет в сумке сложенное розово-черное атласное платье с оборками, которое выдает ее пункт назначения. Она путешествует вместе со своим мужем и в ее планах все еще есть поужинать сегодня вечером на улицах Севильи. «Завтра он и друзья пойдут на корриду, но я нет, потому что я зоозащитник», — говорит она, указывая на своего мужа.

К полудню поезда начали отправляться вовремя из Севильи. Renfe объявила, что маршрут Гранада-Севилья, Avant, запланированный на 12:17, изначально отправится вовремя из Санта-Хусты. «Я надеюсь вовремя добраться до университета, но, судя по тому, как обстоят дела, я не знаю», — говорит студентка Елена Морадо в тот момент, когда на экране появляется ее поезд с указанной платформой.

Два часа спустя Renfe сообщила, что утром этого понедельника с линии между Андалусией и Мадридом уже отправились 20 поездов: 15 в направлении Мадрида и пять в направлении Андалусии. В Аточе сотрудники и полиция смогли поддерживать определенный порядок внутри вокзала, но с тех пор, как поезда в Севилью снова начали ходить, вестибюли заполнились пассажирами, которые путешествовали в 10:00 и три часа спустя. Слышны разные языки и акценты, обсуждающие ситуацию, все ждут, когда их позовут. «Это ужасно», — говорит пассажир по-английски, наблюдая, как по пандусу спускаются и спускаются люди, присоединяющиеся к очередям у входа. Марисоль, венесуэльская путешественница, прибыла на вокзал несколько минут назад и ничего не понимает из происходящего. «Что украли какие-то кабели? Я понятия не имела, здесь нам ничего не сказали», — заверяет она. Ее путешествие в Севилью должно было начаться в 10 часов утра, но им еще не сказали, когда они смогут снова отправиться: «Я вижу только много людей, ожидающих, и никакой информации», — жалуется она.

Renfe подсчитала, что из 29 поездов компании, отправленных утром и в полдень, средняя задержка составила два часа, хотя некоторые составы задерживались более чем на четыре часа. Как и у частных операторов Iryo и Ouigo, ситуация нормализовалась во второй половине дня, но это не предотвратило новых задержек.

Read in other languages

Про автора

Эксперт по праву, миграции и социальной политике. Пишет полезные материалы для эмигрантов и путешественников.