Великобритания

Steam удалил игру о сексуальном насилии

Steam удалила игру No Mercy

Steam, крупнейшая платформа для распространения видеоигр в мире, удалила из своего каталога игру No Mercy. Игра, описанная ее разработчиками как симулятор «секса без согласия», позволяла игрокам воплотиться в мужчину, который является «худшим кошмаром женщин» и который «никогда не принимает отказ». Она содержала откровенные сцены насилия, изнасилования и инцеста.

Read in other languages

Принц Гарри неожиданно посетил центр раненых в Украине

Неожиданный визит принца Гарри в Украину

Никто не ожидал, что принц Гарри приедет в Лондон в начале этой недели, чтобы лично присутствовать в Высоком апелляционном суде, где во вторник началось судебное заседание по его иску к правительству относительно его безопасности, когда он находится на британской земле. Но еще меньше ожидали, что после завершения двухдневного заседания в суде младший сын Карла III отправится в Украину.

Read in other languages

Ирландия готовится к торговым войнам с США из-за фармы

Экономика лепрекона

Экономист и лауреат Нобелевской премии Пол Кругман назвал взлёт и волатильность ВВП Ирландии последних лет «экономикой лепрекона». Речь идёт о персонаже кельтской мифологии, лепреконе, одетом в зелёное, с рыжей бородой и высокой шляпой, который, согласно легенде, прячет горшок с золотом в конце радуги.

Read in other languages

Деклан Доннеллан о Шекспире: Трамп не вписался бы в пьесу

Известный британский театральный режиссер Деклан Доннеллан

Деклан Доннеллан (Манчестер, 71 год), один из ведущих специалистов по Шекспиру в современном театре, ссылается на слова Аристотеля о необходимости изображать в трагедии правдоподобные вещи, а не монстров, чтобы объяснить, почему он считает, что постановка пьесы о Дональде Трампе была бы сегодня ужасной.

Read in other languages

От скандала к свадьбе: отношения Карла III и Камиллы

Мартин Бьянки и Анхелес Кабальеро рассказывают о процессе принятия пары, как британским королевским домом, так и обществом, в двадцатую годовщину их брака.

Read in other languages

Santander рассматривает продажу польского филиала

Как сообщает Bloomberg, Banco Santander изучает корпоративные возможности для своего бизнеса в Польше, включая возможную продажу дочерней компании.

Оценка этого бизнеса, в котором Santander владеет 60%, составляет около 7,5 млрд евро.

Read in other languages

В Великобритании конь умер после скачек Grand National

Конь, участвовавший в Grand National, умер

Конь, участвовавший в Grand National, самой важной скачке в Великобритании, умер через два дня после падения в финальной части соревнований.

Celebre d'Allen, имя коня, потерял силы на последнем препятствии и был перевезен в конюшню, где, несмотря на признаки восстановления, умер в ночь на понедельник в возрасте тринадцати лет.

Read in other languages

Принц Гарри вернулся в Лондон: Борьба за королевскую охрану

С 2020 года, когда принц Гарри и Меган Маркл отказались от своих официальных обязанностей как членов британской королевской семьи, отказавшись от титулов и государственного финансирования, младший сын короля Карла III требует обеспечения полицейской защиты во время визитов в Великобританию. Это привело к судебным разбирательствам.

Read in other languages

ЕС обсудит создание совместного фонда обороны для обмена стратегическими ресурсами

Европа обсуждает способы финансирования перевооружения

Европа обсуждает способы финансирования перевооружения, которое считает срочным ввиду краткосрочной и долгосрочной российской угрозы. В этом контексте министры финансов ЕС обсудят в субботу новый финансовый инструмент для совместных закупок оружия. Инициатива исходит от Польши, председательствующей в Совете ЕС и являющейся страной НАТО, которая больше всего тратит на оборону.

Read in other languages