Гены «хэнё»: адаптация человека к экстремальному дайвингу

Гены «хэнё»: адаптация человека к экстремальному дайвингу

В нескольких словах

Исследование выявило генетические адаптации у корейских ныряльщиц хэнё, позволяющие им нырять на глубину в холодной воде с замедленным сердцебиением и устойчивостью к гипотермии. Это показывает уникальную адаптацию человека к экстремальным условиям.


Несмотря на сильные волны и ветер, хэнё, или «женщины моря», ныряют в ледяные воды вокруг корейского острова Чеджу для сбора моллюсков, водорослей и морских ежей.

Они могут погружаться на глубину до 10 метров без дыхательного оборудования, даже во время беременности. Это почти сверхъестественное владение океаном – результат не только тренировок, начинающихся в 10 лет. Часть их способностей записана в генах, как показывает новое исследование журнала Cell, раскрывающее тайну этих восьмидесятилетних женщин, ныряющих с ножом в руках, в одних лишь очках и ластах.

Генетик Мелисса Илардо из Университета Юты и ее коллеги из США, Дании и Кореи сравнили характеристики 30 ныряльщиц с 30 людьми «не-хэнё» с вулканического острова, а также с 31 жителем материковой Кореи. Исследователи сравнили частоту сердечных сокращений и артериальное давление участников в состоянии покоя и во время имитации погружений, когда они задерживали дыхание, погружая лица в емкости с холодной водой. Опубликованный в пятницу анализ показал, что жители Чеджу имеют общее происхождение, а также обнаружил две особенности у пловчих. Их сердечный ритм значительно замедляется во время ныряния, что наблюдается у профессиональных фридайверов. Ученые подозревают, что за этой способностью стоит генетический ключ, который еще предстоит полностью изучить.

Южнокорейские хэнё выходят из воды после добычи раковин и моллюсков во время ныряния 6 ноября 2015 года на Чеджу, Южная Корея. Chung Sung-Jun (Getty Images)

«Мы обнаружили эволюционную адаптацию, которая, по-видимому, снижает диастолическое артериальное давление [когда сердце находится в покое между ударами]. Мы считаем, что это как-то влияет на их кровеносные сосуды, делая их более безопасными для плавания и задержки дыхания даже во время беременности», — объясняет Илардо Джерело новини. Этот вариант был обнаружен у 33% участников с вулканического острова, но только у 7% участников из Южной Кореи. Во время имитации погружений у всех участников наблюдалось снижение частоты сердечных сокращений, но у хэнё оно снизилось в среднем на 18,8 ударов в минуту (уд/мин) по сравнению с 12,6 уд/мин у не ныряющих жителей Чеджу. «Этот ген влияет на сосудистое воспаление, то есть на то, как кровеносные сосуды реагируют на изменения артериального давления, и мы считаем, что отсюда происходит защитный эффект», — добавляет ведущий автор исследования, особенность, которая, вероятно, связана с тренировками ныряльщиц. Ныряльщица хэнё в водах острова Чеджу. José Jeuland

Хэнё не только бросают вызов своему телу давлением и физическими усилиями при нырянии, но и сталкиваются с ледяными температурами, особенно в долгие и холодные зимы острова, которые длятся с декабря до середины марта. Тем не менее, эти ныряльщицы демонстрируют удивительную устойчивость к низким температурам. Что делает их такими выносливыми? Авторы исследования предполагают, что это явление может быть объяснено наличием гена, который делает их менее уязвимыми к гипотермии, что позволяет им выдерживать экстремальные условия под водой, не страдая от типичных неблагоприятных последствий холода.

Традиция, которая находится под угрозой исчезновения

Традиция ныряльщиц была объявлена ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества в 2016 году. Хэнё получили признание не только за свое физическое мастерство и вклад в местную экономику, но и как символ расширения прав и возможностей женщин через матриархальные общества.

Знания и мудрость передавались из поколения в поколение, сообщает Джерело новини Корейский культурный центр в Аргентине. «Хэнё с острова Чеджу создали уникальную культуру, в которой ценится сосуществование с природой посредством системы экологического дайвинга», — отмечают они. Через свой объектив французский фотограф Хосе Жулан, основатель Coco Creative Studio, имел возможность запечатлеть суть женщин, чья традиция исчезает. Жулан отчетливо помнит свой первый визит на Чеджу. «Я арендовал мотоцикл и объехал остров. Каждый раз, когда я видел хэнё на побережье, я останавливался. Я стоял там, наблюдал, пытаясь понять их распорядок дня, их жизнь», — рассказывает он. Больше всего его поразила жизненная сила, исходившая от этих женщин, многим из которых от 60 до 80 лет. «Они здоровы, активны. Кажется, у них неиссякаемая энергия. Во многих странах, когда люди выходят на пенсию, они становятся более малоподвижными, но они продолжают нырять в воду», — говорит он. Они же, напротив, остаются здоровыми. Для него очевидно, что эта деятельность не только поддерживает их жизнь, но и придает им уникальную жизненную силу.

Во время одного из своих визитов Жулан имел возможность сфотографировать группу из около 20 женщин. На следующий день одна из них умерла во время погружения. Это сложная деятельность, и, поскольку многие из них пожилые, они могут перенапрячься. «Это тяжело», — говорит он. Каждый выход в море — часть цикла, который для них так же естественен, как дыхание. Для хэнё океан — это не просто место работы, это спутник жизни, союзник, который сопровождал их с детства до старости.

Read in other languages

Про автора

Журналист и аналитик, разбирающийся в экономике, политике и международных отношениях. Объясняет сложные темы доступно.