
В нескольких словах
В Мадриде произошел массовый исход жителей из-за отключения электроэнергии. Люди пытались добраться до дома пешком или на переполненном общественном транспорте, испытывая трудности с ориентированием без Google Maps. На площади Элиптика образовался хаос из-за скопления людей, ожидающих автобусы в разные города.
После двух часов дня Пасео-де-Санта-Мария-де-ла-Кабеса превратился в реку людей, идущих как курица без головы.
Самые сообразительные знают, что, пока автобусы — абсолютно переполненные, с пассажирами, втиснутыми внутрь против стекол — не могут предоставить услуги, единственный способ сбежать из Мадрида посреди большого отключения электроэнергии — это пойти пешком. Все дороги мадридцев с юга Автономного сообщества Мадрид ведут к площади Элиптика. Спуск, соединяющий площадь Музея королевы Софии с рекой Мансанарес, выглядит как непрекращающаяся демонстрация с людьми, прибывающими, каждый, издалека. Хосе Моралес, 27 лет, Роза Брисеньо, 23 года, и Джамила Факир, 26 лет, смотрят на карту Мадрида на автобусной остановке, как на невозможный для расшифровки иероглиф. Они продавцы в магазине Uniqlo на Гран-Виа. После закрытия заведения им предложили остаться внутри из соображений безопасности. Они решили уйти. У них выключены мобильные телефоны, нет заряда. «Мы всегда пользовались Google Maps, честно говоря, мы потерялись», — признает Моралес. «Где Легаспи?», — спрашивает он. Его подруги указывают, каждая в своем направлении. Та, кто ближе всего к спасению, — Джамила. Хотя она не смогла предупредить, она пойдет пешком к дому своей двоюродной сестры в Виста-Алегре, в районе Карабанчель. Там она будет ждать в подъезде, на лестнице, пока не появится. «Я считаю невозможным вернуться в свой дом, в Сьюдад-де-лос-Анхелес», — объясняет она. Два человека ищут свой адрес на карте на автобусной остановке.
Давид Экспосито
Ниже, уже на улице Феррокариль-де-Аргансуэла, единственное, что продолжает работать от электричества, — это светофор и наушник парикмахера Давида Александра, 33 лет, который только что начал свою первую стрижку в жизни на улице. Его клиент, Леандро Карвахаль, 23 года, был записан на полдень. Он опоздал на пятнадцать минут, и когда Александр совершенствовал его стрижку, парикмахерская — частная академия для учеников — погрузилась в темноту. Карвахаль, накрытый накидкой, чтобы не испачкаться в падающих волосах, стал достопримечательностью для всех проходящих мимо. Люди фотографируют его, аплодируют ему, радуются тому, что жизнь продолжается. «Вы снимаете рекламу или это из-за нападения? Говорят, что это в… Во всей Европе!», — спрашивает один. «Мы продолжим свой бизнес, жизнь продолжается. «Мы можем делать краску, хотя это нужно делать почти вслепую», — говорит Александр. Отныне, по его словам, они смогут обслуживать в основном мужские стрижки и кое-что «аналоговое» с ножницами. «Мыть голову, да, вы моете ее дома», — просит Александр своего клиента. Давид Александр стрижет Леандро Карвахаля на улице Феррокариль.
Давид Экспосито
После пересечения Мадрид-Рио ноги отказывают. Среди тех, кто идет в сторону площади Элиптика, есть те, кто останавливается на бордюрах тротуаров, как будто делая пит-стоп. Ардиель Агуадо, 46 лет, идет три часа пешком от площади Кастилии. Его день, на самом деле, начался в Алькобендасе. «Я телеоператор в промышленной зоне. Когда произошло отключение электроэнергии и мы уже несколько часов были без света, компания все еще говорила нам подождать. Кажется, мы ничему не учимся. У нас только что была Дана, и... перед лицом такой катастрофы люди должны быть приоритетом. Они хотели посмотреть, восстановится ли связь, и мы сможем продолжить производство, чтобы они продолжали зарабатывать деньги. Они жалкие», — жалуется он. Агуадо установил лимит в пять автобусов без возможности посадки пассажиров. В шестой он уйдет и продолжит шаг за шагом до аэродрома Куатро-Вьентос, что означает еще два часа. Рядом с ним есть те, кому еще труднее. Хавьер С., 52 года, — программист. В черных расстегнутых туфлях он шел пешком от Нуэвос-Министериос. На последней странице своей любимой ролевой книги он написал большими буквами красной ручкой свой пункт назначения: Алькоркон. «Машины едут пустые. Я думаю, что сейчас самое время подставить плечо, но ни для кого. Через три часа, как только погаснет дневной свет, мы начнем есть друг друга», — уверяет он, когда прибывает автобус, Е1, который не останавливается, пока люди не начинают стучать в стекла с криками: «Остановитесь, сволочи, вы едете пустые!». Хавьер С. складывает книгу и входит через заднюю дверь почти на ходу. Прежде чем он снова трогается, он спрашивает других путешественников «куда он едет». «В Ла-Песета», — отвечают ему. «Ну, я не знаю...», — сомневается он, но уже слишком поздно, чтобы сожалеть.
Люди в одном из автобусов, идущих на площадь Элиптика (Мадрид). Давид Экспосито
Окончательный хаос действительно находится на площади Элиптика. Там тысячам людей с юга Автономного сообщества Мадрид пообещали, что их автобус приедет. Люди, направляющиеся в Парлу, Хетафе, Мостолес, Леганес и даже Толедо, толпятся на тротуарах большой площади. Около шести часов вечера распространился слух, что подземный пересадочный узел снова работает. Толпа бежит, спотыкается, врезается друг в друга, пока у дверей огромного стеклянного окна, ведущего к станции, все не оказываются в ловушке, как в воронке. Никто не хочет первым сдаться, даже если это означает поставить под угрозу свое здоровье. Затем наивный полицейский повышает голос, явно в отчаянии, умоляет: «Пожалуйста, черт возьми! Мне нужно, чтобы вы встали в очередь по одному». Сотни людей освистывают его, толкаясь локтями, чтобы продвинуться вперед. Каждый начинает кричать свой пункт назначения: — Хе-та-фе!, Хе-та-фе!, Хе-та-фе!—, говорят жители Хетафе. — Па-рла!, Па-рла!, Па-рла!—, отвечают жители Парлы. — А я что?, Что со мной?, — говорит Мануэль Бартоломе, бездомный, чье ложе растаптывает толпа. — Я хочу подать жалобу. Я у себя дома. Уберите мой дом. Вы находитесь в наших покоях. Мы единственные, кому не нужен свет для жизни, — возмущается он.
Сотни людей в ловушке, пытающихся войти на площадь Элиптика. Давид Экспосито