
В нескольких словах
Новый спектакль Альберта Боадельи вызвал критику за стереотипное изображение пережившей изнасилование женщины. Автор предлагает женщинам, столкнувшимся с подобной травмой, заниматься домашними делами и следить за собой, что вызвало возмущение в обществе и обвинения в сексизме.
Сопрано Мария Рей-Жоли и драматург Альберто Боаделья на сцене спектакля «Она» в Teatros del Canal в Мадриде.
Театральный автор и режиссер Альберт Боаделья представил новый спектакль. Он рассказывает о женщине, пережившей изнасилование. Урок Боадельи, полученный после изучения (предположительно) подобной травмы, с самого начала выражен в спектакле предельно ясно. Госпожа: если вас изнасиловали, наденьте фартук и займитесь домашними делами, приведите себя в порядок, сходите в парикмахерскую, чтобы отвлечься, накрасьтесь и приготовьте еду для своего мужчины. Вы увидите, как все скоро пройдет. Но главное, не поддавайтесь злобе. «Она отравляет душу и очень вредна для кожи», — предупреждает его героиня в монологе после того, как разбивает скрипку в приступе ярости. Успокойтесь. Займитесь йогой. Контролируйте боль. И забудьте об этом.
Мораль не удивляет, учитывая, что она исходит от человека, который в 2019 году написал в своем Twitter, что «руки мачо не должны оставаться без дела», имея в виду обвинения в сексуальных домогательствах против Пласидо Доминго, опубликованные тогда агентством AP. Но это невыносимо, когда это маскируется под произведение искусства. Уже в тексте, подписанном Боадельей в программке, звучит тревога: «Ассоциации этой женщины в ответ на боль станут видимыми через ее склонность к пению и восстановлению повседневных привычек, особенно связанных с ее женской сущностью». Как вы представляете себе чувства женщины после изнасилования? Что он имеет в виду, когда говорит о «привычках, связанных с женской сущностью»?
Спектакль под названием «Она» представляет собой единственного персонажа в исполнении сопрано Марии Рей-Жоли в сопровождении Рубена Санчеса Виеко за фортепиано и Альфредо Анцилло на скрипке. Он начинается с перевернутой сцены. Там стоит пианино, перевернутые стол и стулья, сорванные картины, поваленный цветок, сломанная кукла Барби и разбросанные по полу бумаги. Видно, что произошло что-то очень жестокое, потому что даже холодильник перевернут. Исполнительница входит и врезается в стену, чтобы преувеличенными жестами имитировать жестокую сцену. Она борется, сопротивляется изо всех сил, бьется в конвульсиях. Настоящее изнасилование, как и должно быть. Не как поцелуй Рубиалеса Дженни Эрмосо, который Боаделье кажется «безумным» доводить до суда, как он недавно заявил прессе во время продвижения пьесы. Пережив ужасный момент, главная героиня приводит в порядок свою одежду (на удивление, она не получила никаких порывов), смотрится в зеркало, и первая фраза, которую она произносит, полусмеясь: «Какой ужас! Посмотрите, как я выгляжу!». Она снова поправляет платье, душится и бросает еще один взгляд: «Какие волосы! Какой кошмар!». Сразу после этого она начинает петь Morgen!, песню Рихарда Штрауса. Закончив, она берет Барби и говорит ей: «Какое лицо! Завтра же пойду стричься, хотя не знаю, будет ли у Мерче время».
Эта структура будет повторяться в течение полутора часов. Сопрано чередует моменты пения с короткими сценами, в которых она приводит в порядок дом, убирает, надевает фартук, готовит, делает упражнения на расслабление, ест банку икры (кто не заслуживает небольшого удовольствия после изнасилования) и рассказывает о своих бедах цветку. «Не драматизируй», — упрекает она его. Это те привычки, которые Боаделья считает «женскими» по своей природе. Он не только подчеркивает это в явной форме, но и позволяет себе высмеивать борьбу женщин за равенство в домашних делах: «Я должна пропылесосить. О, Мария, маленькая женщина внутри тебя вышла наружу. Давай, сломай патриархальную модель. Да... но я ненавижу беспорядок».
Альберт Боаделья дает указания сопрано Марии Рей-Жоли во время репетиции спектакля «Она», на заднем плане пианист Рубен Санчес Виеко и скрипач Альфредо Анцилло.
Все это выражено Марией Рей-Жоли напыщенными жестами и недостаточной утонченностью в исследовании чувств персонажа. Мы предполагаем, что по указанию режиссера. Здесь столько позерства и стереотипов, что временами это даже кажется карикатурой. Нет нюансов, нет боли. Лишь в некоторых музыкальных отрывках проскальзывает искра эмоций.
Поскольку ему позволено давать нам, женщинам, эти советы со сцены, г-н Боаделья мог бы зайти в эту субботу на демонстрацию 8 марта в Мадриде, которая пройдет в нескольких кварталах от Teatros del Canal, где в эти дни идет его пьеса. Там наверняка найдется кто-нибудь, кто сможет рассказать ему от первого лица, что на самом деле чувствует раненая женщина. Без злобы.