Раскамулас, чисминдеро или адабуру: что говорят оскорбления общества XVI века?

Раскамулас, чисминдеро или адабуру: что говорят оскорбления общества XVI века?

В нескольких словах

В Памплоне проходит выставка, посвященная оскорблениям в XVI-XVII веках. Экспозиция демонстрирует исторические документы и судебные дела, раскрывая особенности языка и общества того времени. Анализ оскорблений позволяет понять социальные нормы и отношения между людьми в прошлом, а также провести параллели с современностью. Выставка поднимает вопросы уважения и общения в обществе.


Раскамулас.

Это любимое оскорбление Хесуса Марии Усунариса, профессора современной истории Университета Наварры и одного из кураторов выставки «Оскорбления другого времени». Наварра, XVI-XVII века. «Это оскорбление, которое было адресовано идальго в районе Сангуэсы. Мужчина почувствовал себя очень униженным, потому что его назвали погонщиком мулов», — рассказывает он. На выставке также можно увидеть и другие оскорбления, которые могут быть нам более знакомы, например, мошенник, шлюха или скупой. Есть и более специфические для Наварры, например, чисминдеро (болтун) — которое «еще говорили некоторые из наших бабушек», — или чистрон (для обозначения аготов). Не обошлось и без любезностей на баскском языке: адабуру (рогоносец), axari (лиса) или ordi zarra (старая пьяница). «За эти годы мы собрали 600 различных оскорблений. Большинство на кастильском и некоторые на баскском языках. Это пример богатства языка и воображения людей, когда дело доходит до унижения своих собратьев».

Подробнее:

Ценность оскорбления

На выставке представлено 57 документов XVI и XVII веков, отобранных из более чем 6000 судебных процессов по делам об оскорблениях, хранящихся в Королевском и Генеральном архиве Наварры, которые почти все были возбуждены в Королевских судах. В то время оскорбленный человек подавал жалобу, и мэр начинал расследование и запрашивал информацию у свидетелей. Обычно судебный процесс продолжался в суде Королевского суда. В протоколах этих процессов собраны оскорбления всех видов и контекст, в котором они были произнесены. «Приходит свидетель, и его спрашивают: «Что произошло?». И он говорит: «Я был на улице и увидел... и он сказал ему...». Это рассказывают один и другой свидетель, и мы можем установить отношения. Также описывается, в какой обстановке произошло это оскорбление, каковы причины, каково отношение соседей к оскорблениям, оскорбленным и оскорбителям». Эта информация помогает понять, как говорили и действовали жители Наварры. «Это рассказ истории через переживания людей», — отмечает директор архива Феликс Сегура.

Этот анализ позволил, например, обнаружить некоторые из первых упоминаний о sorginas, ведьмах, «которые появляются как форма оскорбления». Не следует забывать, настаивает Усунарис, что «оскорбление предназначено для унижения, для смеха, для пренебрежения, как в XVI веке, так и в XXI веке». «Как вы унижаете кого-то? По его экономическому положению — pechero, бродяга; по его физическим недостаткам — одноглазый, хромой. Существуют параллели в человеческом поведении, которые не меняются», — добавляет он. Поэтому он предлагает сравнить общество прошлого и настоящего, в которых «возможно, оскорбления другие, но способ и цели схожи». В том же ключе советник по культуре Наварры Ребека Эснаола отмечает, что «выставка представлена с точки зрения, которая выходит за рамки видения этих оскорблений как простых анекдотов прошлого и предлагает задуматься о предосудительном поведении, а также об общении и уважении в настоящее время».

Термины изменились, хотя и не так сильно. Среди основных оскорблений XVII века выделяются bellaco, puta, ladrón, borracho, sucio, traidor или puerco, которые продолжают использоваться и сегодня. Однако в настоящее время одним из самых распространенных является gilipollas. «Одна из ценностей выставки — связать прошлое с настоящим», — добавляет Сегура. Это одна из частей, на которые разделена выставка, которая также анализирует способы выражения оскорблений и различные типы существующих оскорблений.

Не существует больших различий в оскорблениях, произносимых на севере и юге Наварры, за исключением ссылок на аготов — жителей определенных долин Наварры, — и того, что они выражались на баскском или кастильском языках. Писцы обычно переводили оскорбления: «Сказав на баскском языке эти слова... он назвал ее bellaca, puta, bagasa и другие слова на баскском языке, которые означают то же самое». Из этого анализа можно извлечь различия между женщинами и мужчинами. «Женщин в основном за их сексуальное поведение: шлюха, прелюбодейка, бесстыдница. У мужчин — за их поведение на публике: мерзавец, пьяница, вор». Были также выявлены термины с социально-экономической коннотацией, такие как pechero, которые относятся «к тем, кто должен был платить дань сеньору района. Это было очень распространено в районе Конде де Лерин, в Ларраге… Это было презрение», — рассказывает Сегура. С другой стороны, существуют оскорбления в семейной сфере, между родителями и детьми, между братьями и сестрами... «Часто это было по экономическим причинам. Собственность на землю, дом...», — уточняет Усунарис. Особо выделяются процессы, связанные с насилием между мужем и женой. «Они очень интересны, потому что очень хорошо видно общее отношение к жестокому обращению. Соседи проявляют большую солидарность по отношению к женщине, подвергшейся жестокому обращению, и даже суды проявляют особую суровость по отношению к обидчику. Ему говорили: не смей больше обижать свою жену, а если ты это сделаешь снова, тебя ждет каторга».

Оскорбление могло быть выражено устно или письменно, посредством пасквилей и куплетов. Усунарис отмечает документ от 1 июня 1561 года, содержащий «кредо против евреев, которое пели на улицах Кореллы» и которое гласит: «От еврейской нации / я скажу вам то, что понял / чтобы все, кто есть / если с избыточной причиной / это я о них пишу. / Эти сыновья Иакова / которые не устают ждать / Мессию, который воплотился / хотя они убьют меня, я знаю / что они не захотят произносить / Credo in Deum».

Они также могли быть выражены жестами. Особенно выделяются рога или фига, похожая на современную пейнету. Усунарис рассказывает, что это унаследовано от римлян: «Это был фаллический символ, который использовался для защиты от сглаза, а также для оскорбления». Существовали также различия в зависимости от адресата: для мужчин было унизительно, если их дергали за бороду или плевали на них, а для женщин — если снимали покрывало. Сохранились со временем непристойные жесты, такие как показ зада или касание гениталий.

В дела об оскорблениях также включаются богохульства. Они могли быть наказаны любым судом с наказаниями в виде публичного покаяния, изгнания, штрафа или порки. Существует и другой метод оскорбления, который сохраняется и по сей день и «который завуалированно появляется в процессах: это слухи. Говорят, говорят, была слава...». То же самое происходит и с политическим оскорблением, которое как таковое возникло позже, но примеры которого были найдены. Например, процесс, возбужденный против извозчика Хуана Гонсалеса де Борха, который в сентябре 1654 года вышел на улицы Туделы в знак протеста против принятия закона Королевским советом, запрещавшего охоту всем, кто не был идальго. В протоколе записано, что он «обратился к своим со словами «Да здравствует коммуна и смерть плохому правительству! Они погубили город и хотят сделать нас печеро, а в законах они обращаются с нами как с простолюдинами и механиками». Это оскорбления, задокументированные в наваррских процессах, но, заключает Сегура, им можно дать универсальную интерпретацию, потому что «оскорбление — это то, что сопровождало нас всю жизнь».

Read in other languages

Про автора

Экономический обозреватель, пишет о финансах, инвестициях, заработке и бизнесе. Дает практичные советы.