
В нескольких словах
Книга Зиры Бокс анализирует, как фалангистская идеология в Испании Франко культивировала образ «мужественной нации», противопоставляя его «женственности» и используя это для политического и социального контроля. Автор исследует, как этот дискурс, пронизанный мизогинией, влиял на различные аспекты жизни, включая туризм и культуру, и задается вопросом о его наследии в современной Испании.
Использование слов не случайно. Возможно, поэтому профессор Зира Бокс начинает это эссе с цитаты из передовой статьи газеты «Леванте», органа фаланги Валенсии, сразу после окончания Гражданской войны: «В политическом плане есть два способа понимать общественную жизнь, два способа существования в народе, две формы государства». С одной стороны, классический, спокойный и мужской, а с другой – романтический, страстный и женственный, – поясняет автор. И на этом определении основывается тезис этой книги: как фаланга защищала глубоко регенерационистскую идеологию, чтобы избежать осознания кризиса, возникшего после 98-го года, и «восстановить Испанию». Отталкиваясь от этой фразы, Бокс объясняет нам, как фалангистский дискурс о нации, о государстве, был сосредоточен на ряде... мужественных атрибутов: «восстанавливающая мужественность была не просто описанием атрибутов новой нации и ее соответствующих субъектов, но также подразумевала отношение и готовность быть в мире».
Мужественное – в противовес женственному – прилагательные, которые были в центре политического дискурса фаланги в первые годы диктатуры, – защита, к которой без труда присоединилась Церковь, – ясно давали понять, к какой Испании они хотели двигаться и от какой Испании хотели отказаться. Дискурс, к которому были призваны не только испанцы, но и испанки, «не только через их способность биологически воспроизводить нацию, но и потому, что от новых испанок ожидалось аналогичное принятие мужественности как эталонной ценности в диктатуре», что включало, конечно же, и их мизогинный дискурс.
Характеристика, мужественность, которая даже служила туристическим слоганом и до бесконечности воспроизводилась в тех секси-комедиях кельтиберийского толка. Черта, которая, в отличие от остальных европейских стран нашей орбиты, даже служила туристическим слоганом и до бесконечности воспроизводилась в тех фильмах, которые в конечном итоге стали называть «секси-комедиями кельтиберийского толка». Особенность, которая, хотя иногда и допускалась в качестве отдушины при самом жестком контроле, в конечном итоге превратила нас в страну анекдотов в глазах остального мира. «Под криком о том, что Испания должна снова стать мужественной, или после настойчивых жалоб на то, что нация не должна превратиться в вульгарный фольклоризм или подделки, гнездился страх, столь же стойкий, как и у ее предшественников, что страна останется в стороне от современности, чтобы остаться поверженной в отсталости и упадке», – отмечает Бокс.
А затем пришел Мануэль Фрага, который с 1962 года, будучи министром информации и туризма, стал архитектором туристического бума. Фалангистское возрождение первых лет исчезло, и они вернулись к бубну как способу существования на континенте. Таким образом, типично испанская «подлинность» продавалась за границей, но с годами она также стала рассматриваться как отсталость, которая мало или ничего не имела общего с современностью, к которой мы в конечном итоге придем уже в демократии. Меркантилизм традиционного, примитивного и донжуанского в конечном итоге оказался чистой карикатурой. То, что произошло потом, уже является частью того, что можно было бы назвать после «Мужественной нации».
Остается решить, сколько сегодня осталось от «мужественной нации», была ли она преодолена в эпоху Перехода, или кажется, что фалангистская ностальгия (пропитанная женоненавистничеством) возвращается в качестве ориентира и социальной точки отсчета для Испании.