
В нескольких словах
Барбара Льюк рассказывает о своей новой постановке «Сомнамбула» в театре Лисеу, о влиянии своей бабушки Нурии Эсперт и о гендерных проблемах в мире оперы. Она подчеркивает важность феминистского взгляда на классические произведения и делится своим опытом борьбы с гендерным насилием.
«Приходи первой и уходи последней»
«Приходи первой и уходи последней» — такой совет Нурия Эсперт дала своей внучке Барбаре Льюк, когда та захотела стать оперным режиссером. А еще — не читать критику. Возможно, это не самая известная грань ее долгой и плодотворной карьеры, но знаменитая каталонская актриса, которой в июне исполнится 90 лет, также ставила оперные постановки в период, «который не был самым счастливым в ее жизни. Когда она работала в Ковент-Гардене (Королевском оперном театре в Лондоне) над «Риголетто», у нее началась депрессия, и она считает, что причиной тому было одиночество режиссуры. Это не соответствовало ее характеру, и она бросила это», — вспоминает Барбара Льюк. В интервью она рассказывает о влиянии бабушки, трудностях, с которыми сталкивается женщина в таком конкурентном и маскулинном мире, как мир оперы, и о том, как она основывала художественные решения на мрачных эпизодах своей жизни.
Барбара Льюк, получившая образование в Англии, начинала как актриса, как и Нурия Эсперт. Она признает, что раньше ей было трудно говорить о своей бабушке в интервью, все спрашивали о ней, теперь все иначе, ее это не беспокоит, «потому что я больше уверена в себе, больше работала, не чувствую себя такой осуждаемой. Это одно из самых замечательных вещей, которые произошли в моей жизни». В отличие от бабушки, Льюк оставила актерскую карьеру и попробовала себя в режиссуре, и уже 20 лет занимается этим, сначала как помощник международных деятелей, а затем возглавляя постановки, такие как «Сомнамбула» Беллини, премьера которой состоялась в Королевском театре Мадрида три года назад и которая сейчас добралась до Большого театра Лисеу в Барселоне с одной из лучших певиц мира, Надин Сьерра, и одним из теноров, которому суждено войти в оперный Олимп, баскским певцом Хавьером Андуагой: «По отдельности они великолепны, но вместе они галактические: какая у них химия, как они смешивают свои голоса».
И мы могли бы добавить еще один эпитет: «щедрые», за то, что они приняли феминистское видение, предложенное Барбарой Льюк. «Сомнамбула» рассказывает о девушке скромного происхождения (Сьерра), которая собирается выйти замуж, когда ее несправедливо обвиняют в том, что она спит с богатым человеком. Она собирается вступить в брак с ревнивым, навязчивым человеком (Андуага), «токсичным», как мы бы сказали сейчас. В оригинальном либретто оперы в конце свадьба все же состоится, когда выяснится, что главная героиня не обманула своего жениха, но Льюк изменила этот «счастливый диснеевский конец». «Персонаж Хавьера — не нежный маленький принц. Я не выдумала это, это очень четко видно в тексте. Если бы это было в Instagram, это был бы человек с красными флажками, отмененный. Он обращается со своей невестой — извините — как с дерьмом».
Этот подход основан на собственном опыте режиссера как жертвы гендерного насилия: «Когда я жила в Лондоне, около 12 лет назад, у меня был партнер, который начал проявлять ревнивое поведение. Я терпела его оскорбления, он называл меня шлюхой, я терпела приступы ревности, потому что он приходил в середине дня и думал, что я сплю с кем-то с работы. Вы терпите, пока вам не ударят по лицу. Я подала на него в суд. Он оказался в тюрьме, ненадолго, и с судебным запретом». Льюк «до смерти защищает» интерпретацию либретто «Сомнамбулы», где, по ее словам, есть очевидный пример жестокого обращения. «Мы не можем нормализовать ситуации, когда находимся на месте ответственности. А для меня театр — это место ответственности. Театр — это всегда политика».
И в нынешней оперной системе, у женщины-режиссера и нарушительницы спокойствия есть пространство для маневра? Кто сейчас главный в мире оперы? Барбара Льюк отвечает: «Я говорю вам, что режиссер не главный. По крайней мере, я. Я ничего не делаю, по сути. Сейчас я бы сказала, что главные — певцы. Дивы — это те, кто заполняют театры. Вернулась эпоха Паваротти и Каллас. У них такие плотные графики на много лет вперед, что возникают сложные ситуации: у вас нет пяти недель на репетиции или, внезапно, репетируют «Мадам Баттерфляй» или «Саломею» без главных героинь. Все делается как может, честно говоря. Вопрос в том, замечает ли это публика или нет. Потому что если публика этого не замечает, театры будут продолжать это делать», и продолжает: «Когда дивы не хотят выступать, они не хотят выступать, и я не могу выполнять свою работу. Тот факт, что я женщина и молода, тоже не помогает. Если бы я была 65- или 70-летним мужчиной, возможно, они бы меня больше слушали». «Сомнамбулу» можно увидеть в Лисеу до 9 мая.
Это интервью было показано в программе «Tot és comèdia» на Ser Catalunya 3 мая. Вы можете посмотреть его по этой ссылке.