«Воображаемая оперетта»: фонетическое, музыкальное и театральное кабаре

«Воображаемая оперетта»: фонетическое, музыкальное и театральное кабаре

В нескольких словах

«Воображаемая оперетта» Альберта Аррибаса – это яркое театральное событие, сочетающее в себе элементы кабаре, пародии и интеллектуального анализа театрального искусства. Спектакль представляет собой праздник слова и абсурда, предлагая зрителям уникальный опыт.


Воображаемая оперетта

С момента своего появления в Фонде Жуана Бросса и после нескольких лет работы в театре Teatre Lliure, Джорджина Олива является живым доказательством важности хорошего программиста. За несколько месяцев культурное учреждение Born совершило явный поворот, связав (и загрязнив) программу визуальных искусств с программой исполнительских искусств, расширив и омолодив свою аудиторию и добавив немного радости в тихий пузырь барселонского театра. После программирования Марты Пазос, Люсии дель Греко или Феррана Дордаля Лалуэзы, теперь настала очередь Альберта Аррибаса. Его «Воображаемая оперетта» — это кульминация карьеры его компании Centaure Produccions, в которой играет ансамбль из шести исполнителей в абсолютном состоянии благодати. Мы имеем дело с предложением, которое, как и весь театр Валера Новарины, является одновременно интеллектуальным и подходящим для всех зрителей. Аррибас адаптировал этот невозможный текст швейцарского автора посредством творческого, дыхательного и «идиотского» перевода, по его собственным словам. Единственный вариант, который есть у переводчика перед таким лексическим пиршеством, — это вести себя игриво, и почти дадаистские диалоги Новарины допускают всевозможные уловки. Постановка минималистична с точки зрения пространства и ослепительна с точки зрения костюмов и света. Мануэль Матеос одевает шесть исполнителей с радостью и фантазией, фазаньи перья и танцующие кринолины. Марк Саликру освещает пустое пространство с большой элегантностью: может ли освещение иметь юмор? Я говорю да. Момент «клинк-клонк» это доказывает.

А как насчет исполнителей? Они заслуживают того, чтобы их кормили отдельно. Труппа кентавров, играющая главную роль в «Воображаемой оперетте», работала с Альбертом Аррибасом несколько раз, поэтому она прекрасно понимает его взгляд и почти может считаться соавтором шоу. Моника Альмираль — идеальная актриса-аррибистка: умная, ироничная и со своим взглядом, она всегда великолепна, будь то декламирование, выкрикивание ремарок лежа на полу или разговоры на бесконечном количестве языков. Антония Жауме обладает нервом и большим сценическим присутствием и умеет игриво играть как с телом, так и с голосом. Марсия Систеро — актриса, которая нравится нам с каждым днем  все больше и больше и которая продолжает удивлять нас, постановка за постановкой: ее танец во втором акте доказывает, что она одна из величайших. Гризельда Рамон — персонаж, который выражает себя только пением, и ее трели играют в той же лиге, что и ее голубые глаза и лукавая улыбка. (Музыка, написанная Лукасом Ариэлем Вальехосом, — это чистый цирк и берлинское кабаре). Рузвельт Хименес — откровение этого спектакля, одновременно подающий коно и работающий реквизитором. А у Ориола Гениса с каждым днем  мне не хватает слов: его бесконечный монолог с началом его романа — один из театральных моментов сезона. И десятилетие.

А о чем «Воображаемая оперетта»? Какой сложный, абсурдный и ненужный вопрос! Как и вся траектория Альберта Аррибаса, пьеса является одновременно праздником и пародией, издевательством и культурным эссе. Большой праздник слова (включая веселые новости), эстрадное шоу, кабаре идей, которое ставит зеркало перед абсурдностью самого театрального ритуала: автор, артисты, публика, программист, антракт… «Воображаемая оперетта» — это театр в своей сущности, поэтому это то, что может произойти только на немного пыльной сцене и перед ожидающей и темной аудиторией. Вуаля. Это «Воображаемая оперетта».

Воображаемая оперетта.

Текст: Валер Новарина. Режиссура, перевод и адаптация: Альберт Аррибас. Фонд Жуана Бросса. Барселона. До 18 мая.

Read in other languages

Про автора

Эксперт по праву, миграции и социальной политике. Пишет полезные материалы для эмигрантов и путешественников.