
В нескольких словах
На Болонской ярмарке детской книги отмечен неожиданный тренд: камни стали популярными героями и символами. Эксперты связывают это с их простотой, универсальностью и контрастом с цифровым миром, хотя признают сложность понимания детских предпочтений. Ярмарка также отражает рост интереса к экологии, разнообразию и обсуждению сложных тем, подтверждая важность и развитие детской литературы.
Детские книги мечтают по-крупному, как и их читатели. Они летят на велосипеде в космос или строят парусники из сломанной ветки. Всё возможно, и Грация Готти это хорошо знает. Однако то, что она наблюдала, показалось ей очень странным. Академия Дроссельмайер, основанная для изучения детской литературы, выступает жюри премий Болонской ярмарки детской и юношеской книги — самой важной в отрасли. Но среди 4000 работ со всего мира, которые они получили, её поразило не столько качество, сколько кое-что другое. То же самое, кстати, удивило и её коллегу. Обсуждая список, они задали друг другу один и тот же вопрос:
— Ты видела, сколько там камней?
Никаких гигантских существ, бескрайних океанов или захватывающих приключений. Среди бесконечных возможностей постоянно повторялся обыденный, неодушевленный, даже бесполезный предмет. Холодный камень — король самой теплой литературы. Почему? Этот вопрос обсуждался на встрече, которую Готти координировала в понедельник на ярмарке в Болонье, проходящей до четверга. «Это антитеза мобильному телефону. Инструмент, который может всё, против чего-то, что не делает абсолютно ничего», — таков был один из ответов. Говорили о простоте, воображении, игровых возможностях и универсальности камней. Но прежде всего, беседа напомнила о самом главном: полностью разгадать детство невозможно. И тем более, не спросив самих детей: на мероприятие запрещен вход лицам младше 18 лет из-за его коммерческой направленности. Вот уже 62 года тысячи взрослых собираются, чтобы попытаться понять детей и подростков. И сделать их счастливыми, чтобы порадовать и свои собственные кошельки.
Посетители Болонской ярмарки детской книги (Италия) в этот понедельник. ФОТО: MINOPOLI
«Есть темы, которые становятся частыми. В прошлом году много говорили о грибах. Были годы, когда всё было про кроликов или лис. Тема рождения также часто встречалась среди кандидатов на наши премии, как и удивление, изумление тем, насколько ребенок может перевернуть жизнь семьи во всех смыслах», — уверяет Елена Пазоли, директор ярмарки. В конце концов, здесь собираются 1577 экспонентов из 90 стран и регионов мира — рекордное число за всю историю, постоянно растущее — и каждый привозит в Болонью свои корни, идеи и, конечно же, желание вести бизнес. Таким образом, из шляпы фокусника всегда появляются предсказуемые, актуальные тренды, а также неожиданные даже для профессионалов отрасли. Как, например, камни.
Узнайте больше: В погоне за новым Гарри Поттером
Настолько, что Лулу Киршенбаум из издательства Limonero сначала смеется: «У меня почти никогда нет объяснений». И это при том, что она только что внесла свой вклад в «каменную» страсть: опубликовала на испанском книгу «¡Hola, piedra!» (автор Джузеппе Каличети, иллюстратор Ноэми Вола). «Они приближают к нам вечное. Камни были здесь до жизни и останутся после», — предполагает издатель. Гензелю и Гретель они помогли найти дорогу домой. Обеликс обожает таскать их на спине и бросать в римлян. Готти «200 000 раз» читала своему сыну историю о мальчике, потерявшем свой камушек в книге «Bonting» Ширли Хьюз. Возможно, причина интереса так же проста, как написано в «When you Find the Right Rock» Мэри Лин Рэй и Фелиситы Сал: «Трудно игнорировать камень». Возможно, на самом деле, поиск объяснений — это пустая одержимость взрослых. Дети бы не задавали столько вопросов. И уж точно не камни.
Разворот книги «Piedra a piedra» Исидро Феррера, изданной Abuenpaso.
Но ярмарке необходимо каждый год задаваться вопросами о последних феноменах. В 2023 году бум единорогов ошеломил некоторых издателей. Два года спустя они уже не скачут по всей ярмарке, но на некоторых стендах всё еще сохранились бумажные лошадки. Хотя настоящие животные также демонстрируют свою силу из года в год. Вряд ли найдутся малыши, которые не приходят в восторг от медведей, кур или дельфинов. И сотни стендов Болоньи отражают это в книгах. Даже на стене, которую издательство La coccinella оставило белой на своем стенде, с фломастерами для самых креативных прохожих, теперь красуются волки в костюмах, улыбающиеся киты или коты в шарфах. Возможно, всё — включая камни — связано с экологизмом, основной темой ярмарки, посвященной в этом году устойчивому развитию.
Исидро Феррер, автор книги «Piedra a piedra» (Abuenpaso), также не находит окончательных ответов на последнюю моду. Когда ему заказали книгу о поделках, он просто вспомнил о страсти, которую разделял со своей дочерью во время многочисленных походов. «Это отголосок детства. Их сущностный компонент побуждает собирать коллекции или носить их с собой. И они несут в себе магический элемент. Камень может быть чем угодно, в руках ребенка это сокровище, он превращается во все возможности», — рассказывал автор по телефону несколько дней назад.
Посетители Болонской ярмарки детской книги в этот понедельник. ФОТО: MINOPOLI
Иногда сама детская и юношеская литература вдохновляет моду. Достаточно посмотреть, сколько мастер-классов в школах и имитаций на полках породил бестселлер «Монстр цвета» (Flamboyant) Анны Льенас. В других случаях индустрия спешит охватить то, что кажется интересным миру. Вероятно, из творческой и человеческой страсти. Но также и потому, что здесь её самая большая аудитория: 75 из 100 молодых людей читают книги, что на 10 больше, чем в среднем по Испании (65,5%), согласно барометру «Привычки чтения и покупки книг 2024» Федерации гильдий издателей Испании и Министерства культуры. Постепенное увеличение размеров Болонской ярмарки, которая сегодня включает кино, сериалы, подкасты и видеоигры, дает еще один намек на тенденцию, которую все подтверждают: детская и юношеская литература неуклонно растет. Даже в кризис, по-видимому, семьи предпочитают отказаться от своих взрослых книг, лишь бы дети продолжали наслаждаться и мечтать со своими.
Болонья подчеркивает свою значимость: очереди за книгами, за автографами звезд вроде Беатриче Алеманьи или Криса Хотона, или чтобы послушать беседу писателя Даниэля Пеннака и мастера итальянских кроссвордов Стефано Бартеццаги. Хотя посетители, по правде говоря, также толпятся за джелато: в конце концов, их работа — думать как дети и подростки. И количество точек с едой увеличилось вместе с остальной ярмаркой. Мероприятие по лицензированию контента в Тайване вчера собрало около сорока участников, и за каждым из сотен столов в разных павильонах велись переговоры о будущих иконах. Нынешние же демонстрируют свою мощь: по коридорам можно встретить Пса из книг Дэва Пилки, такого же молчаливого, как в книгах, или большую репродукцию дома Блуи. А мифы прошлого, такие как Астерикс, Соник или Смурфики, вовсе не собираются сдавать позиции. Наоборот, они обновляют свои книги, комиксы, игрушки или сериалы, чтобы не чувствовать течения времени. Пеппи Длинныйчулок, 80-летие первого появления которой отмечает ярмарка, сейчас продается лучше, чем когда-либо, по данным компании, управляющей наследием писательницы Астрид Линдгрен.
Деталь обложки книги «¡Hola, piedra!», автор Джузеппе Каличети, иллюстратор Ноэми Вола, издательство Limonero.
Её неприятие авторитаризма, очень актуальное после Второй мировой войны, снова находит сторонников. И легко представить, почему вчера можно было увидеть целых две иллюстрированные версии партизанского гимна «Bella ciao», вместе с книгой, объясняющей детям итальянское Сопротивление нацизму-фашизму. Или почему «Gardinella e il Gran Viaggio» год за годом остается в главном книжном магазине ярмарки. В Болонье бурлит фантазия, но реальность никогда не отсутствует. Пусть каждый сам решит, в какую категорию поместить бесконечное множество Библий и иллюстрированных историй об Иисусе на одном из стендов. «Детская литература говорит не только о теплых темах, она осмеливается исследовать другие территории. Она ищет новые способы говорить на определенные темы, не повторяясь», — утверждает Киршенбаум. С годами увеличилось количество женских персонажей, книг о принятии всех идентичностей. С начала российского вторжения был создан и поддерживается стенд, посвященный украинским иллюстрациям, а вчера чтение текстов, написанных молодыми жителями Газы под бомбами, вызвало овации публики. «Если бы у меня были очень длинные руки, я бы дотянулась ими до дома, чтобы забрать свою кровать и спать лучше. Лежать на полу — у меня спина разламывается», — говорилось в одном из рассказов.
В этом ярмарка отражает еще одну тенденцию: уважение к интеллекту детства, способного обсуждать любую тему без страха. Клементина даже бровью не ведет, когда её питомец начинает пожирать всё подряд в книге «Львы не едят крокеты». Она лишь подчинилась приказам мамы и папы: запрещено приносить домой собак или кошек. Хотя книга «Куда мы уходим, когда умираем» Сами Рамос кажется еще более смелой: она пытается объяснить малышам тему, с которой никто не знает, как справиться. Среди предлагаемых вариантов — переезд на облака или превращение в любимое животное. Еще одна дилемма без ответа. Кроме как для камней: они просто остаются здесь.
Круглый стол на ярмарке. ФОТО: PASQUALE_MINOPOLI
Автор: Алексей Смирнов — Журналист и аналитик, разбирающийся в экономике, политике и международных отношениях. Объясняет сложные темы доступно.