Эстремадура как Зеркало Европейских Дебатов: От Периферии к Центру Современных Вызовов

Эстремадура как Зеркало Европейских Дебатов: От Периферии к Центру Современных Вызовов

В нескольких словах

В Эстремадуре, испанском регионе, сходятся все ключевые европейские дебаты — от энергетической политики до миграции. Автор призывает жителей активно участвовать в предстоящих выборах, чтобы формировать будущее региона, который стал лабораторией современности.


Испанская Эстремадура, огромный регион, разделённый на две провинции, долгое время считалась периферией. С середины XIX века непокорных институтских преподавателей ссылали подальше от Мадрида, и многие из них оказывались в Бадахосе. Эти краусисты, свободомыслящие и заинтересованные в современных образовательных методиках, преобразили местные учреждения, наполнив старые провинциальные институты «волшебными фонарями», чучелами животных, картами мира и биологическими таблицами. То, что для одних было изгнанием, для других стало возможностью получить образование на уровне лучших европейских столиц.

Сегодня эти инструменты, включая одинокого утконоса в коллекции, служат для изучения истории науки в Эстремадуре. Этот регион, который по своему разнообразию может показаться миниатюрным континентом в Испании, насчитывает около миллиона жителей и сопротивляется ярлыку «пустая Испания». Эта приграничная община, которую называют «Западом» и через которую промышленная революция прошла незаметно, всегда находилась в последних строчках индексов развития. Однако с приходом демократии и автономии Эстремадура пережила самый яркий период своей истории. Сегодня регион не представляет себя иначе, как в условиях самоуправления. Тем не менее, эта земля определялась как периферийное место в периферийной стране, привыкшая к тому, что всё доходит с запоздалым эхом: модернизация, прогресс и даже реакция на него. Вокруг этих обстоятельств сформировался дух сообщества, который на протяжении многих лет объяснял свой путь в современный мир: «Медленнее, но все вместе».

Однако что-то, кажется, изменилось. Если не присмотреться внимательно, можно подумать, что, компенсируя вековое забвение, весь XXI век происходит в Эстремадуре одновременно. Здесь обсуждаются вопросы продления срока службы атомных электростанций, а также ветряных и гелиотермических установок, панели которых покрыли огромные площади региона, превратив их в электрические поля. Ведутся споры об идеализации прошлого в противовес необходимости открытия братских могил. Обсуждается потребность в выращивании табака на севере региона наряду с развитием экологических фруктов и овощей, в то время как «диаспорная» Эстремадура (эмигранты во Франции, Германии, Мадриде, Каталонии или Стране Басков) сталкивается с присутствием иммигрантов, работающих в сельском хозяйстве и сфере услуг в более населённых пунктах.

Необходимо отметить неопределённость в сфере инфраструктуры – речь идёт о железной дороге (столько шуток, столько раз оправданных и столько же неправильно истолкованных) и о формировании пространства, которое не может быть просто коридором, но которому необходим высокоскоростной поезд на оси Лиссабон/Мадрид и аэропорт, не боящийся туманов. Также нельзя забывать о напряжённости между природными пространствами, которые сохранились благодаря отсутствию развития, и вызовами возможной, но не всегда желаемой индустриализации, с добычей лития и редкоземельных металлов как причиной разногласий. Поддержание общественных услуг, необходимых в обществе, которое не хотело закрывать деревни, становится предметом споров на фоне оттока талантливых выпускников Университета Эстремадуры (основанного в 1973 году), не находящих места в своём регионе.

Все эти контрасты, все эти дебаты происходят сейчас, в этот самый момент, в Эстремадуре. Если на протяжении многих лет город Альмендралехо был своего рода термометром политических настроений страны на выборах, воспроизводя национальные результаты в местном масштабе, то у меня такое впечатление, что теперь вся Эстремадура может быть этой лабораторией современности. Мы принимаем это как интересный вклад: данные для истории о том, чего ожидать от этого бурного века.

Да, потому что у каждого места и почти у каждого момента есть своя история, свой способ объяснения и оправдания. В Эстремадуре сосуществуют и конкурируют две истории: первая всегда отсылает к эпическому и возвышенному прошлому, будь то в связи с Америкой или с гармоничной, амодерной сельской жизнью; другая, более близкая история, смотрит на четыре десятилетия развития, идущие параллельно с осуществлением автономии, и квалифицирует их как историю успеха и прогресса, имея одно из самых выдающихся достижений в области культуры, и особенно литературы.

Но наше время, кажется, не соответствует ни одной из этих историй; в отличие от предыдущего, это время никого не ждёт, хотя одни и другие с ностальгией или обидой вспоминают тот миг, который не вернётся. Гордость за то, что было или могло быть, заменяет неопределённость будущего. Ничего странного: тот же кризис, который парализует всю Европу, переживается в микроскопической форме на одном из её краёв.

Правда, Эстремадура подходит к этому моменту всеобщего замешательства со многими преимуществами. Самое важное – отсутствие идентификационного дискурса, который обуславливает выбор будущего: то, что эстремадурца могут иногда и почти одновременно спутать с андалузцем, манчего, кастельянцем или саламанкцем, на самом деле является следствием «жидкой» идентичности, которая предпочитает определяться, прежде всего, через свои множественные и противоречивые идентификации: ему не составит труда найти ту творческую свободу, которая сочетает автотюн с возвращением к корням в своих текстах. Это условие, конечно, вызывает напряжённость, но также облегчает, например, плавные и прозрачные отношения эстремадурцев с Португалией: мы приходим учить язык, который позволяет нам говорить с большим количеством людей, а не с меньшим. Языки, эта тайна: классическая диалектология называла «переходными говорами» те, которые предлагали шкалу серых оттенков между севером и югом; в этой полосе находилась Эстремадура, и это «життя в переході» может быть моделлю: пусть наш политический и социальный язык тоже будет переходным говором.

Поэтому сегодня, когда через несколько дней состоятся досрочные автономные выборы в Эстремадуре, худший призрак, который может появиться, – это фатализм. Не фатализм того, что та или иная партия выиграет или проиграет, поднимется или опустится, а фатализм отстранения от момента, в котором мы живём: непринятие того, что мы тоже движем планету, что эти вызовы, которые обсуждаются и находятся в ротации, – наши. Мы не хотим думать о невероятном MEGA, Make Extremadura Great Again, в волне национал-популизма, которая омрачает настоящее Европейского Союза; Эстремадура, со всеми её трудностями, никогда не была такой великой, как в демократический период, который начинается с Перехода и Статута автономии до наших дней. Это вызов, который ждёт тех, кто голосует 21 декабря: добиться того, чтобы поверх криков и голосов эта община участвовала в глобальном диалоге, который сегодня происходит в Брюсселе, Берлине, Париже и во многих местах, которые покрывали старые карты института.

Про автора

Эксперт по праву, миграции и социальной политике. Пишет полезные материалы для эмигрантов и путешественников.