
В нескольких словах
В Риме нарастает напряжение в связи с предстоящим конклавом и выборами нового Папы Римского. Кардиналы со всего мира прибывают в Рим, проводятся встречи и обсуждаются кандидатуры. Особое внимание уделяется кардиналу из Франции, Жану-Марку Авелину, знание итальянского языка которого стало предметом дискуссий. Интриги и слухи сопровождают подготовку к выборам, добавляя непредсказуемости исходу конклава.
Папу Иоанна XXIII итальянцы называли «добрым Папой»
Папу Иоанна XXIII итальянцы называли «добрым Папой», что очень хорошо характеризовало его, но не совсем остальных. В эти дни, во время долгого междуцарствия между смертью Хорхе Марио Бергольо и избранием его преемника, строятся догадки и ставки о том, у кого больше шансов, и теперь, когда появилось около десятка папабилей, игра заключается не столько в восхвалении добродетелей, сколько в поиске недостатков.
Одним из тех, у кого с каждым днем появляется все больше сторонников — и безупречное резюме, — является француз Жан-Марк Авелин, о котором, по-видимому, Франциск говорил, что он напоминает ему Иоанна XXIII, хотя, как отметила одна итальянская газета с довольно злым умыслом, «неизвестно, из-за его добродушия или из-за его внешности», не слишком высокого и не слишком худого. Дело в том, что в последние дни ходили слухи, что кардинал Марселя, 66 лет, не знает итальянского языка. И как бы ни была универсальна католическая церковь, это играет против него.
Лучше всего было проверить это, и в это воскресенье утром представилась подходящая возможность. С XI века, во время папства Григория VII, за каждым кардиналом закреплена титулярная церковь в городе Риме, и принято, что в дни, предшествующие конклаву, они приходят в свой приход и служат мессу. В девять утра в Санта-Мария-де-Монти едва ли было 25 верующих, присутствовавших на первой евхаристии, но до 11:00 в церкви уже не было места, и большие стеклянные двери были закрыты, оставив снаружи фотографов и телекамеры.
Случай был торжественный, но Рим есть Рим, даже если он хочет избежать этого, и за несколько минут до назначенного времени, когда женский хор уже отрепетировал, кардинал облачался в ризницу, а дымка ладана покрывала храм, дон Франческо Песке, приходской священник, поднялся к алтарю, подошел к микрофону и сказал: «Мне жаль, но только что была объявлена забастовка священников, и месса не состоится». Прихожане встретили шутку смехом, и так, довольные, началась месса. Будет ли монсеньор Авелин говорить по-итальянски или кому-то придется переводить его с французского?
К очевидному зрелищу, которое Рим экспортирует в мир в эти дни — у кого больше шансов стать папой? Будет ли это кто-то похожий на Франциска или произойдет возвращение к ватиканской ортодоксии? — добавляется другое, более сложное для восприятия и, конечно, для понимания: частные встречи, невидимые тайные советы, дипломатическое давление, а также то, что здесь называют «i veleni», что буквально можно перевести как «яды», но на самом деле это козни, слухи, злонамеренные слухи, ложь, распространяемая с целью, по крайней мере, создать тень подозрения.
Там, например, злословие, которое в последние дни обрушилось на двух кандидатов, у которых, априори, больше шансов, итальянского кардинала Пьетро Паролина, государственного секретаря при Франциске, и филиппинца Луиса Антонио Тагле, единственного фаворита не из западных стран. Об одном и другом — которым портал ставок Polymarket по-прежнему отводит первое и второе места в списке папабилей — были опубликованы целые страницы ложных неподтвержденных слухов, и в конце, почти внизу страницы, констатация того, что нет ничего верного.
И это не всегда исходит из самых консервативных рядов, что показывает, что, как и в итальянском парламенте, дружественный огонь — то, что здесь называют «французскими стрелками», — уже играет важную роль в преддверии конклава. Борьба за власть, которая разрушила понтификат Бенедикта XVI, по-прежнему в добром здравии.
Если к этому добавить, что в данном случае многие кардиналы, созданные Франциском в последнее время, ни знают Рима, ни знают друг друга, нетрудно сделать вывод, что царит атмосфера полной неразберихи, и в то время как одни кардиналы — такие как французы или американцы — пользуются логистической и дипломатической поддержкой своих посольств, другие барахтаются как могут в лабиринте.
Практически в то же время, когда монсеньор Авелин начал мессу в Санта-Мария-де-Монти, другие кардиналы, которые также фигурируют в качестве папабилей, делали то же самое в своих соответствующих приходах. Среди них немецкий кардинал Герхард Людвиг Мюллер, который председательствовал на мессе в церкви Сант-Аньезе-ин-Агоне на площади Пьяцца Навона.
Можно сказать, что французский и немецкий кардиналы — это день и ночь. Первый ближе к Папе Франциску; второй в течение этих лет представлял один из самых критических голосов в отношении Бергольо. Мюллер является сторонником того, чтобы новый папа вернулся к старому пути Церкви, как в доктрине, так и во внешности. Он хочет, например, чтобы понтифик вернулся в папские апартаменты и чтобы все, что его окружает, — например, посох, который он демонстрирует на площади Пьяцца Навона, — представляло власть Церкви.
Кардинал Марселя пришел и ушел из Санта-Мария-де-Монти практически один, с портфелем, который также похож на портфель Франциска. Тайна языка развеялась, как только он взял слово. Авелин правильно читает по-итальянски, хотя немного запинается, когда пытается импровизировать. Он говорит простые вещи с улыбкой на губах, и это, в утро ватиканских интриг, кажется хорошим предзнаменованием.