
В нескольких словах
Испанская радиостанция проводит образовательный проект для школьников, обучая их создавать подкасты и работать в эфире. Инициатива направлена на повышение медиаграмотности молодежи, оторванной от традиционных СМИ, и развитие их коммуникационных навыков.
Временный "блэкаут" социальных сетей, произошедший недавно, заставил подростков на несколько часов оторваться от привычного виртуального мира. Для многих это стало открытием: "Мы никогда не слушали радио так долго", – признаются ученики одной из школ в Понтеведре, Испания. Они посетили местную радиостанцию в рамках проекта, направленного на развитие школьного радио.
Спустя два дня после отключения связи ребята учатся работать в эфире: составлять сценарии подкастов, тренировать голос, чтобы он звучал живо и не усыплял слушателя, записывать качественный звук. "Дети, приходя сюда, наверняка думают, что просто прогуляют уроки, но потом они видят процесс и полностью погружаются, это поразительно", – отмечает журналист Альфонсо Гонсалес, который ведет занятия.
Проект призван научить школы использовать радио как образовательный инструмент. В первой волне участвуют 146 учебных заведений различных уровней из провинций Понтеведра и Ла-Корунья. Многие из них получили оборудование, но не знали, как им пользоваться. Программа оказалась настолько успешной, что в следующем году ее планируют расширить на старшие классы и профессиональные колледжи.
Организаторы подчеркивают огромный потенциал радио для развития школьников. Радиотехники улучшают ораторские навыки и чтение, тренируют воображение и помогают преодолеть страх публичных выступлений. Ученики также учатся искать и исследовать темы. "Особенно активно участвуют сельские школы. И их ученики лучше читают", – говорит Мамен Эрмида, заместитель директора станции, чей дедушка был одним из пионеров радиовещания в Испании. В его честь названы премии, которые будут вручаться за лучшие подкасты, созданные участниками проекта.
Альфонсо Гонсалес объясняет ребятам, как правильно записывать интервью: "Микрофон нельзя подносить слишком близко ко рту – будет искажение; и не слишком далеко – попадет лишний шум". Важно подготовить несколько ключевых вопросов. При монтаже подкаста, предупреждает он, первые 30 секунд решающие: "Если начнется скучно, слушатель сразу же переключится. Неважно, насколько крутая информация прозвучит на 25-й минуте. А если заметно, что вы читаете по бумажке, мозг слушателя тоже отключается".
Гонсалес выражает беспокойство по поводу дезинформации, с которой сталкивается молодежь. "Новые поколения очень оторваны от традиционных медиа. Они считают, что социальные сети – это медиа. Большинство совершенно не информированы, будто живут в параллельном виртуальном мире". Поэтому, по его мнению, медиа должны идти в школы. "Необходимо исправить этот разрыв, иначе у нас будет поколение коммуникативно неграмотных людей, которые не знают, что происходит вокруг, и не имеют собственного мнения. Это серьезно".
Журналистка Лус Эспиньо учит детей работать с голосом. Она объясняет, что тело – "как инструмент", и важно правильно стоять, чтобы голос звучал хорошо. "Не нужно изображать кого-то, не нужно слишком сильно артикулировать", – подчеркивает она. На практике ученики пробуют читать разные тексты: стихи, рекламные ролики, спортивные репортажи, новости. "Вкладывайте в голос эмоции, нужно передавать смысл. Если нужно жестикулировать, жестикулируйте". Вскоре им предстоит дебют в прямом эфире.
Гонсалес вспоминает, как во время "блэкаута" увидел на улице группу подростков, собравшихся вокруг старенького транзистора. Два дня спустя студенты, участвующие в проекте, признались ему, что отключение электричества показало им: радио может быть гораздо больше, чем просто музыка. "Очень хотелось бы, чтобы хотя бы половина из них продолжила слушать радио, но кто знает. Главное, чтобы купленные на батарейках транзисторы не остались пылиться на полках". На радиостанции стараются это предотвратить.