Сальвадор Собрал и Сильвия Перес Крус: диск двух друзей, которые слушают, заботятся и считаются друг с другом

Сальвадор Собрал и Сильвия Перес Крус: диск двух друзей, которые слушают, заботятся и считаются друг с другом

В нескольких словах

Новый альбом Sílvia & Salvador – это результат дружбы и музыкального сотрудничества двух талантливых музыкантов, Сильвии Перес Крус и Сальвадора Собрала. Альбом охватывает широкий спектр музыкальных стилей и языков, отражая глубокую связь между артистами и их культурами.


В альбоме Сильвии Перес Крус и Сальвадора Собрала

В альбоме, который Сильвия Перес Крус и Сальвадор Собрал создали вместе, оплакивается Палестина, цитируются простые и радостные стихи Микеля Марти-и-Поля, говорится о переживании маленьких смертей и о том, как ставить сердце на первое место, отстаивается теллурическая энергия воспоминаний, нас призывают верить в любовь, «быть в настоящем» и заботиться друг о друге. Звучат отголоски ранчеры, фаду, игривой и немного бастардизированной французской песни, метисной и окраинной средиземноморской песни. Поется на португальском, испанском, каталанском, английском и французском языках, и голоса обоих (чистые, выразительные и «легкие», по словам самой Сильвии) поддержаны акустической гитарой, банджо и мандолиной Себастья Гриса, виолончелями Марты Рома, гитарами и бэк-вокалом Дарио Баррозо, фортепиано Марко Мезкиды, барабанами, кахонами, бубнами и педалями звука продюсера Хуана Р. Бербина, акустической гитарой и маримбой Сильвии, фортепиано Сальвадора. Хорхе Дрекслер, Карлос Монфор, Мезкида, Лау Ноа, Хавьер Галиана де ла Роса и пара членов семьи Сальвадора (его сестра Луиза Собрал и его жена Дженна Тиам) помогли, предоставив тексты и музыку.

По словам Сильвии, это бульон с множеством ингредиентов, в который добавлена щедрая доза «любви». Sílvia & Salvador называется так, потому что это плод дружбы, которая их объединяет, и нежного слияния их личных и музыкальных вселенных. Он был записан всего за неделю, в аналоговом формате и с воспроизведением в студии условий живого выступления, в попытке привить ему «правду» и энергию ручной работы. В конце третьего трека включен короткий диалог, которым Хорхе Дрекслер делится с Сильвией и Сальвадором, который не знает, как его назвать: «Сердце впереди» или «Сердце за рулем»: «Это конституционное сомнение песни», — говорит он им. «Мне больше нравится «Сердце впереди», это звучит как образ жизни», — отвечает Перес Крус. «Я, который чувствую себя более уполномоченным, чем кто-либо, петь о сердце», — добавляет Собрал, который страдал сердечным заболеванием, дилатацией желудочка, и перенес трансплантацию осенью 2017 года, всего через четыре месяца после победы на конкурсе песни «Евровидение». «Я говорю тебе, как авторитет в этой теме, что «Сердце впереди» звучит лучше, но решать тебе», — говорит он.

Сальвадор Собрал. Висенс Хименес

Сильвия и Сальвадор принимают нас в Sol de Sants Studio в Барселоне, в том же зале, где, за несколько часов до этого, они закончили запись последнего трека своего альбома. Это были семь очень интенсивных сессий, «по 10 или 11 часов в день», по словам Сильвии. И продолжает: «С Мартой, Хуаном, Себастья или Дарио, которые разбили лагерь в студии с нами, и многими другими музыкантами, которые приходили и уходили, чтобы играть на фортепиано, делать бэк-вокал или спонтанно джемовать». «Все было очень свободно, очень безумно», — добавляет Сальвадор на своем особом майоркинском диалекте с лиссабонским акцентом, «но, в то же время, был тот момент методичного планирования и внимания к деталям, который Сильвия умеет уделять своей работе».

Альберто Перес, владелец студии, звукоинженер и мультиинструменталист (работал с Morcheeba, C. Tangana или Chano Domínguez), подтверждает нам в стороне, пока певцы позируют, что все текло «с поразительной естественностью». Он добавляет, что это «удовольствие» работать с «настоящими музыкантами, которые берут на себя риск записи на пленку и вживую, без обмана и искусственности, ища ту химию и ту магию, которую может дать только аутентичная и обнаженная музыка». По его словам, первым синглом станет ‘Ben poca cosa tens’, «длинная песня, медленного горения и простого и строгого инструментария». В некотором смысле, «антисингл, потому что это тот тип песни, который меньше всего ожидаешь услышать по радио, но большинство тех, кто ее слушал, согласны с тем, что у нее есть аура, что она интенсивная и аутентичная».

Сальвадор Собрал, родившийся в Лиссабоне 35 лет назад, сын аристократа, брат певицы и композитора, рассказывает, что он открыл для себя Сильвию Перес Крус (42 года, родилась в Палафружеле, провинция Жирона) в 2012 году, когда он только что закончил Erasmus на Майорке и поселился в Барселоне, где закончил свое музыкальное образование. «Соотечественник, который был менеджером музыканта Алентежану Антониу Замбужу, узнал меня на улице, назвал мое имя и попросил одолжить зарядное устройство для Mac. Я оставил его ему, и он передал мне пару билетов на концерт Антониу. Как только я прибыл на место, на сцене была Сильвия, которая только что записала свой первый сольный альбом. Я никогда о ней не слышал, но то, что я услышал в тот день, ошеломило меня: это была идеализированная версия того, что я сам хотел сделать. Голос, инструменты, мелодии, сценическое присутствие. Несколько месяцев спустя я увидел, как она поет с пианистом в Gulbenkian в Лиссабоне, и это впечатлило меня еще больше», — вспоминает он. «Четыре года спустя друг Сальвадора рассказал мне о нем после концерта в Jamboree», — рассказывает Сильвия. «Он сказал мне, что знает португальского джазового певца, который начинает пробиваться и которому очень нравится моя музыка. Меня привлекло то, что он жил в Барселоне и Пальма-де-Майорке, поэтому я пошла посмотреть на него в клуб в Лиссабоне. Там, всего в паре метров, я встретила парня, который показался мне очень молодым и который пел замечательно, с чувствительностью, отношением, контролем голоса, положением тела… Затем нас представили друг другу, и мы обнаружили, что у нас много общего. Поэтому во время моей следующей поездки в Лиссабон я пригласила его спеть со мной в Культурном центре Белена».

Сильвия Перес Крус. Висенс Хименес

«Сильвия щедра на свое время», — вмешивается Сальвадор, «она теплая, близкая. Когда она с тобой, она уделяет тебе все свое внимание, заставляет тебя чувствовать, что ты нигде больше не хотел бы быть. Она умеет быть в настоящем, это качество, о котором сейчас так много говорят и которым так мало людей обладают». «Я рада произвести такое впечатление», — отвечает каталанка. «Сальвадор часто говорит мне, что я кажусь ему очень сосредоточенным и спокойным человеком, но правда в том, что у меня скорее ощущение очень беспокойной жизни. Я выдерживаю очень высокий уровень стресса около 17 лет, с тех пор как стала матерью, и параллельно моя карьера начала набирать обороты. Но я действительно стараюсь культивировать этот внутренний покой и, прежде всего, сосредоточиться на моменте, на здесь и сейчас, на этом разговоре, который я веду с вами. Потом я подумаю, что завтра играю в Пальма-де-Майорке, а затем мне нужно вернуться, чтобы свести альбом».

В 2017 году Собрал выиграл конкурс песни «Евровидение» с такой изысканной песней ‘Amar pelos dois’, что казалось почти злоупотреблением представлять ее на подобном конкурсе. Затем он пережил самый деликатный эпизод в своей жизни, те месяцы, с сентября 2017 года по февраль 2018 года, которые он провел в больнице, получив новое сердце и с жизнью на волоске. По другую сторону туннеля его ждала музыкальная карьера, которая уверенно начинала набирать обороты, и такие союзники, как Сильвия Перес Крус. «Мы уже несколько лет думали о возможности сделать что-то вместе, — объясняет Сальвадор, — хотя мы ограничивались спорадическими выступлениями, потому что мы оба животные живого выступления, и мы не так часто совпадали, как нам бы хотелось. Я приглашал ее на обед, когда записывал альбом в Барселоне, и однажды настоял на том, чтобы она проникла в студию и спела бэк-вокал».

Сальвадор Собрал и Сильвия Перес Крус, со звукоинженером Альберто Пересом (стоит) и продюсером Хуаном Р. Бербином (сидит) в Sol de Sants Studio в Барселоне. Висенс Хименес

Они утверждают, что у них много общего: «Прежде всего, близость между нашими культурами», — говорит Крус. «Я убежденная лузофилка, Лиссабон — одно из тех мест, где я получаю наибольшее удовольствие и чувствую себя наиболее желанной, а моя сестра живет в Алентежу уже 20 лет, в той части Португалии, которую я люблю. Кроме того, меня очень радует особое отношение Сальвадора к Каталонии и каталонской культуре. Из всех замечательных городов, в которых Дженна и он могли бы решить жить, Лиссабон, Париж, Лондон или Нью-Йорк, они выбрали Барселону, именно здесь они решили растить свою дочь». Сальвадор добавляет: «Дженна и Сильвия обожают друг друга, у них интуитивное, почти телепатическое общение, иногда меня это даже немного пугает. И Сильвия — испанка, которая очень искренне знает и ценит Португалию, ее культуру и ее народ». Помимо этого, Сильвия признает в Сальвадоре «трогательную наивность и подлинность». «Он очень чувствительный, очень эмоциональный. Он общается прямо и искренне, с открытым сердцем», — добавляет она.

«Сильвия тоже очень настоящая, — признает ее друг, — по крайней мере, со мной». В 2023 году они наконец записали песню вместе, ‘Em moro’, четвертую часть концептуального альбома Сильвии Toda la vida, un día: «Чтобы убедить его прийти и спеть ее со мной, мне нужно было только привести один аргумент: я написала ее, думая о нем». Они записали ее, сидя на полу всего в паре метров от дивана, на котором мы разговариваем, на ковре, на котором сейчас спит собака Альберто Переса, духовный хранитель студии. «Мы были там, на очень небольшом расстоянии друг от друга, — вспоминает Сальвадор, — и произошел момент очень редкой интенсивности. Мы пели, глядя друг другу в глаза, и едва могли сдержать слезы. К концу мы оба немного сфальшивили, и я подумал: «Как жаль, это был идеальный дубль, но они в конечном итоге его отбросят». Но они его сохранили, потому что интенсивность того, что он передавал, в конечном итоге перевесила любые небольшие технические недостатки».

После ‘Em moro’ была ‘Recordarte’, песня, которую они спели вместе во время церемонии вручения премии Goya 2024. Она прозвучала в качестве музыкального сопровождения к изображениям членов Киноакадемии, которые скончались в течение года. Сальвадор думал, что его выступление будет прерываться снова и снова обычными аплодисментами академиков своим павшим коллегам. «Но никто не аплодировал. Они слушали нас в ошеломляющей, почтительной тишине. Были спорадические аплодисменты, когда появлялось лицо какого-то очень популярного актера, но они сразу же стихали. Песня очень короткая, но Сильвия добавила аранжировку, чтобы она достигла почти семи минут, которые длился монтаж. Это был необыкновенный момент», — вспоминает Собрал. Сильвия завершает рассказ, объясняя, что, спустившись со сцены, и они, и их аккомпаниатор, виолончелистка Марта Рома, были «в восторге и хотели большего, гораздо большего».

В тот день, как они сейчас признают, начал формироваться Sílvia & Salvador. «Для меня было важно, чтобы инициатива исходила от Сильвии. Она первая вслух сказала: «Мы должны сделать альбом вместе». Я бы не осмелился, я слишком ее уважаю. Но если Сильвия говорит мне прыгать, я только спрашиваю, как далеко», — говорит он. «Я благодарю за похвалу, — отвечает она, — но я хочу четко заявить, что восхищение взаимно, что Сальвадор всегда был одним из тех людей, с которыми мне больше всего хотелось продвигать общий проект. Кроме того, без него я не смогла бы сделать такой эклектичный и многоязычный альбом, как этот. Он прекрасно поет на пяти языках, мгновенно улавливает фразировку и свинг каждого из них. Это как суперсила: он меняет плащ, как Супермен, и становится бельгийцем, американцем, андалузцем или майоркинцем. Я многому учусь у него. Он выводит меня из моей зоны комфорта и, в то же время, слушает меня, заботится обо мне и считается со мной».

В эти дни такого тесного сосуществования, когда их дискографическое детище находится в полном процессе создания, Сильвии и Сальвадору не хватает «возможности засиживаться допоздна, тусоваться вместе, выпивать немного вина». Что они действительно сделали, так это поели вместе в галисийском ресторане за углом, поговорили о песнях и о наших семьях за столом с бульоном и свиной рулькой. Через несколько недель они вместе отправятся в тур. Для Сальвадора этот ритуал, дорога, делить сцену ночь за ночью, действительно имеет смысл: «Я не очень люблю альбомы. Я больше люблю живые выступления. Если я время от времени захожу в студию, то только потому, что мой агент настаивает на этом, и потому, что я должен давать аргументы промоутерам, чтобы они продолжали меня нанимать. Но опыт живого выступления — это, для меня, настоящая суть музыки». «Давай, признай, что на этот раз тебе понравилось», — добавляет Сильвия с улыбкой. «Да, гораздо больше, чем обычно. Из-за того, как мы это записали, и из-за той атмосферы, которую нам удалось создать между всеми нами. И еще потому, что мне почти не пришлось сочинять, а это то, что обычно меня беспокоит».

Сильвия считает, что выпуск альбома в эпоху Spotify — это акт вежливости по отношению к тем, кто до сих пор любит слушать песни в более широком, концептуальном и повествовательном контексте, как часть целого, как главы романа. «Я не знаю, сколько таких слушателей осталось, но я, определенно, один из них», — говорит она. Несмотря ни на что, она согласна с Сальвадором в том, что живое выступление — это самый подлинный и приятный музыкальный опыт: «На сцене я перестаю быть собой и, в то же время, я больше, чем когда-либо. Это очень сильное ощущение, очень тесно связанное с тем, что я говорила тебе раньше о осознании того, что я здесь сейчас». Жирондинка добавляет: «В таком индивидуалистическом мире, как наш, я чувствую, что нам нужны ритуалы, которые развивают в нас интимное осознание общности, совместного использования чего-то значимого. Мало что меня так волнует, как видеть группу людей, у которых может быть очень мало общего, поющих вместе, танцующих вместе, тронутых в то же время».

Пока они позируют для фотографа, Сильвия Перес Крус напевает первую строфу джазового стандарта ‘Bewitched’, а Сальвадор Собрал аккомпанирует ей на фортепиано. Достаточно было одного взгляда, чтобы лиссабонец мгновенно уловил, что жирондинка собиралась спеть: «На самом деле мы немного сиамские близнецы», — шутит он, — «я думаю, единственное важное, что мы с Сильвией не разделяем, — это страсть к футболу». Сегодня, кстати, состоится первый матч 1/8 финала Лиги чемпионов между «Бенфикой» и «Футбольным клубом Барселона», командой, за которую он болеет с детства, и командой его приемного города, гимн которого уже начала петь его дочь, которой чуть больше двух лет: «Я немного нервничаю, — признается португальский певец, — я боюсь, что они нас переедут. Я стараюсь относиться к футболу с созерцательным и философским отношением, чтобы не расстраиваться, но, честно говоря, у меня это не совсем получается». «Футбол — еще один отличный коллективный ритуал, — отмечает Крус. — Да, но тебя это не интересует. — Уже. Правда, нет»

Read in other languages

Про автора

Эксперт по праву, миграции и социальной политике. Пишет полезные материалы для эмигрантов и путешественников.